Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R123-238 of the French Commercial code

Deeds and documents issued by the company and intended for third parties, in particular letters, invoices, advertisements and various publications, shall state the company name, immediately and legibly preceded or followed by:

1° For general partnerships, the words “société en nom collectif” or the initials “SNC”;

2° For limited partnerships, the words “société en commandite simple” or the initials “SCS” ;

3° For sociétés à responsabilité limitée, the words “société à responsabilité limitée” or the initials “SARL” and a statement of the amount of share capital;

4° For sociétés par action :

a) As appropriate, the words:

– “société anonyme” or the initials “SA”. In addition, if the société anonyme has a management board and a supervisory board, the corporate form is indicated by the words: “société anonyme à directoire et conseil de surveillance”;

– “société par actions simplifiées” or the initials “SAS”;

– “société en commandite par action” or the initials “SCA”;

– “société européenne” or the initials “SE”;

b) A statement of the amount of the share capital, which may be rounded down to the nearest whole number. In the event of a capital increase resulting from the exercise, which may take place at any time, of rights attached to securities giving access to the capital, from the exercise of share subscription options which may be exercised at any time or from the payment of dividends in shares, and unless the capital increase exceeds 10% of its previous amount, the company is only required to mention the new amount of the capital in the deeds and documents listed in the first paragraph after the expiry of a period of three years from the date on which the increase is recorded.

Original in French 🇫🇷
Article R123-238

Les actes et documents émanant de la société et destinés aux tiers, notamment les lettres, factures, annonces et publications diverses, indiquent la dénomination sociale, précédée ou suivie immédiatement et lisiblement :

1° Pour les sociétés en nom collectif, des mots ” société en nom collectif ” ou des initiales ” SNC ” ;

2° Pour les sociétés en commandite simple, des mots ” société en commandite simple ” ou des initiales ” SCS ” ;

3° Pour les sociétés à responsabilité limitée, des mots ” société à responsabilité limitée ” ou des initiales ” SARL ” et de l’énonciation du montant du capital social ;

4° Pour les sociétés par action :

a) Selon le cas, des mots :

– ” société anonyme ” ou des initiales ” SA “. En outre, si la société anonyme est dotée d’un directoire et d’un conseil de surveillance, la forme sociale est indiquée par les mots : ” société anonyme à directoire et conseil de surveillance ” ;

– ” société par actions simplifiées ” ou des initiales ” SAS ” ;

– ” société en commandite par action ” ou des initiales ” SCA ” ;

– ” société européenne ” ou des initiales ” SE ” ;

b) De l’énonciation du montant du capital social qui peut être arrondi à la valeur entière inférieure. Dans le cas d’augmentation de capital résultant de l’exercice, pouvant avoir lieu à tout moment, des droits attachés à des valeurs mobilières donnant accès au capital, de levées d’option de souscription d’actions possibles à tout moment ou du paiement de dividende en actions, et sauf si l’augmentation du capital dépasse 10 % de son montant antérieur, la société n’est tenue de mentionner le nouveau montant du capital dans les actes et documents énumérés à l’alinéa premier qu’à l’expiration d’un délai de trois ans à compter de la constatation de l’augmentation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.