Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1261-33 of the French Public Health Code

I.-In the event of an infringement of the applicable legislative and regulatory provisions, observed by the inspection bodies or the Inspectorate General to which the establishment reports or any other authority, the authorisation may be suspended or withdrawn by decision of the ministers responsible for the establishment.

The ministers responsible may also, on the recommendation of the inspection bodies or the Inspectorate General to which the establishment reports, at any time, suspend or prohibit the exercise of activities that no longer meet the requirements laid down by the applicable legislative and regulatory provisions.

II.-Prior to any decision to suspend or withdraw, the establishment is given formal notice by the supervisory ministers to put an end to the shortcomings observed by the supervisory bodies or the Inspectorate General to which the establishment reports, within a specified period of time, or to submit its observations. The managers of the institution may be heard at the request of the supervisory ministers. If the measures taken are not such as to put an end to the breaches observed or if the measures prescribed are not implemented within the time limit set, the ministers responsible for the establishment will notify the body of the decision to suspend or withdraw the authorisation.

The suspension decision will specify the requirements with which the establishment must comply in order to recover the benefit of the authorisation. The period of suspension may not exceed one year.

III.-When the suspension is pronounced for a period of more than three months, an order from the supervisory minister specifies the procedures for transferring the activities to another establishment authorised in accordance with the second paragraph of article L. 1261-1.

The prohibition decision may be accompanied by requirements organising the transfer of bodies and activities to another establishment authorised under the same conditions.

Original in French 🇫🇷
Article R1261-33

I.-En cas d’infraction aux dispositions législatives et réglementaires applicables, constatée par les corps de contrôle ou l’inspection générale dont relève l’établissement ou toute autre autorité, l’autorisation peut être suspendue ou retirée par décision des ministres de tutelle de l’établissement.


Les ministres de tutelle peuvent par ailleurs, sur proposition des corps de contrôle ou l’inspection générale dont relève l’établissement, à tout moment, suspendre ou interdire l’exercice des activités ne répondant plus aux exigences prévues par les dispositions législatives et réglementaires applicables.


II.-Avant toute décision de suspension ou de retrait, l’établissement est mis en demeure par les ministres de tutelle de mettre fin aux manquements constatés par les corps de contrôle ou l’inspection générale dont relève l’établissement, dans un délai qui lui est fixé ou de présenter ses observations. Les responsables de l’établissement peuvent être entendus à la demande des ministres de tutelle. Si les mesures prises ne sont pas de nature à mettre un terme aux manquements constatés ou si les mesures prescrites ne sont pas mises en œuvre dans le délai imparti, les ministres de tutelle de l’établissement notifient à l’organisme la décision de suspension ou de retrait de l’autorisation.


La décision de suspension précise les prescriptions auxquelles l’établissement doit se conformer pour recouvrer le bénéfice de l’autorisation. La période de suspension ne peut être supérieure à un an.


III.-Lorsque la suspension est prononcée pour une période supérieure à trois mois, un arrêté du ministre de tutelle précise les modalités de transfert des activités à un autre établissement autorisé conformément au deuxième alinéa de l’article L. 1261-1.


La décision d’interdiction peut être assortie de prescriptions organisant le transfert des corps et des activités auprès d’un autre établissement autorisé dans les mêmes conditions.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.