Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1321-11 of the French Public Health Code

I.-The holder of an authorisation declares to the Prefect any project to modify the installations and operating conditions mentioned in the prefectoral authorisation order and sends him all the information needed to assess the project, prior to its implementation.

The Prefect gives a decision on this declaration within two months, either by issuing an amending order, or by inviting the holder of the authorisation, where appropriate after consulting an approved public health hydrogeologist under the conditions set out in article R. 1321-14, to request a review of the initial authorisation. If no decision is taken within this period, the proposed modification is deemed to have been accepted.

II -A change in the holder of the authorisation, without any change in the operating conditions, must be declared to the Prefect, who will amend the existing authorisation order.

Original in French 🇫🇷
Article R1321-11

I.-Le titulaire d’une autorisation déclare au préfet tout projet de modification des installations et des conditions d’exploitation mentionnées dans l’arrêté préfectoral d’autorisation et lui transmet tous les éléments utiles pour l’appréciation du projet, préalablement à son exécution.

Le préfet statue sur cette déclaration dans un délai de deux mois, ou bien en prenant un arrêté modificatif, ou bien en invitant le titulaire de l’autorisation, le cas échéant après consultation d’un hydrogéologue agréé en matière d’hygiène publique dans les conditions prévues à l’article R. 1321-14, à solliciter une révision de l’autorisation initiale. A défaut de décision dans ce délai, le projet de modification est réputé accepté.

II.-Le changement du titulaire de l’autorisation, sans modification des conditions d’exploitation, fait l’objet d’une déclaration au préfet, qui modifie l’arrêté d’autorisation existant.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.