Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1413-80 of the French Public Health Code

The declaration mentioned in article R. 1413-79 includes:

1° The nature of the infection and the dates and circumstances of its occurrence or, failing this, of its discovery;

2° A mention of the investigations carried out on the date of the declaration;

3° A statement of the initial measures taken to combat this infection and prevent its spread.

It is supplemented by an analysis of the causes of the infection carried out by the healthcare professionals concerned and by a corrective action plan designed to prevent recurrence.

An order issued by the Minister for Health specifies the content of the declaration form and the procedures for its electronic transmission.

This declaration is made under conditions that guarantee the anonymity of the patient(s) and professionals concerned, with the exception of the declarant. In particular, it does not include patients’ full names, addresses, dates of birth or the full names of the professionals involved in their care.

Original in French 🇫🇷
Article R1413-80
La déclaration mentionnée à l’article R. 1413-79 comporte :


1° La nature de l’infection et les dates et circonstances de sa survenue ou, à défaut, de sa constatation ;


2° La mention des investigations réalisées à la date de la déclaration ;


3° L’énoncé des premières mesures prises pour lutter contre cette infection et prévenir sa propagation.


Elle est complétée par les éléments de l’analyse des causes de l’infection effectuée par les professionnels de santé concernés et par un plan d’actions correctrices visant à prévenir sa récidive.


Un arrêté du ministre chargé de la santé précise le contenu du formulaire de déclaration ainsi que les modalités de sa transmission par voie électronique.


Cette déclaration est faite dans des conditions qui garantissent l’anonymat du ou des patients et des professionnels concernés à l’exception du déclarant. Elle ne comporte notamment ni les noms et prénoms des patients, ni leur adresse, ni leur date de naissance, ni les noms et prénoms des professionnels ayant participé à leur prise en charge.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.