Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R143-1 of the French Commercial code

Where the sale of the business has not taken place at public auction in accordance with articles L. 143-3 to L. 143-8, L. 143-10 and L. 143-13 to L. 143-15, the purchaser who wishes to secure himself from the proceedings of registered creditors is required, on pain of forfeiture, before the proceedings or within fifteen days of the summons to pay, to notify them, at the address elected by them in their registrations:

1° The surname, first names and domicile of the seller; the precise description of the business; the price, excluding equipment and goods, or the valuation of the business in the event of a transfer free of charge, by way of exchange or takeover, without fixing a price, by matrimonial agreement; the charges, expenses and justified costs incurred by the purchaser;

2° A table with three columns containing:

a) The first, the date of previous sales or pledges and registrations taken;

b) The second, the names and domiciles of registered creditors;

c) The third, the amount of registered debts, with a declaration that the purchaser is prepared to pay the registered debts without delay up to the amount of its price, without distinction between debts due or not due.

Original in French 🇫🇷
Article R143-1

Lorsque la vente du fonds n’a pas eu lieu aux enchères publiques conformément aux articles L. 143-3 à L. 143-8, L. 143-10 et L. 143-13 à L. 143-15, l’acquéreur qui veut se garantir des poursuites des créanciers inscrits est tenu, à peine de déchéance, avant la poursuite ou dans les quinze jours de la sommation de payer, de leur notifier, au domicile élu par eux dans leurs inscriptions :

1° Les nom, prénoms et domicile du vendeur ; la désignation précise du fonds ; le prix, non compris le matériel et les marchandises, ou l’évaluation du fonds en cas de transmission à titre gratuit, par voie d’échange ou de reprise, sans fixation de prix, par convention matrimoniale ; les charges, les frais et coûts justifiés exposés par l’acquéreur ;

2° Un tableau sur trois colonnes contenant :

a) La première, la date des ventes ou nantissements antérieurs et des inscriptions prises ;

b) La deuxième, les noms et domiciles des créanciers inscrits ;

c) La troisième, le montant des créances inscrites, avec déclaration que l’acquéreur est prêt à acquitter sans délai les dettes inscrites jusqu’à concurrence de son prix, sans distinction des dettes exigibles ou non exigibles.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.