Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1451-1 of the French Public Health Code

I.-In application of I of article L. 1451-1, the following persons shall submit the declaration of interests provided for in the provisions of this article to the minister, the chairman of the authority or the director or general manager of the establishment or public interest grouping with which they perform their duties or fulfil a mission:

1° Members of commissions and councils that sit with the ministers responsible for health and social security and to which the law or regulations entrust the task of taking decisions, issuing recommendations, drawing up references or giving opinions on public health or health security issues;

2° Members of the cabinets of the ministers responsible for health and social security;

3° Staff of the authorities, establishments and public interest groupings mentioned in I of article L. 1451-1 who exercise management or supervisory functions;

4° Members of the governing bodies of the same authorities, establishments and groupings and of their other collegiate bodies, commissions, working groups and councils to which the law, the regulations or an internal organisational measure entrusts the task of taking decisions, issuing recommendations, drawing up references or giving opinions:

a) For bodies reporting to an authority, establishment or grouping other than the Nuclear Safety Authority or the Institute for Radiation Protection and Nuclear Safety, on matters of public health or health safety ;

b) For bodies reporting to the Nuclear Safety Authority or the Institute for Radiation Protection and Nuclear Safety, on health product safety issues.

II – Pursuant to Article L. 1452-3, persons invited to contribute their expertise in the fields of public health and health safety to the Minister for Health or to the commissions, councils and collegiate bodies mentioned in 1° and 4° of I must submit the same declaration to the same authorities.

III – Pursuant to II of article L. 1451-1, the same declaration must be submitted to the same authorities:

1° For the authority, establishments and public interest group mentioned in Articles L. 1222-1, L. 1313-1, L. 1413-1, L. 1415-2, L. 1418-1, L. 1431-1 and L. 5311-1 of this Code and in Article L. 161-37 of the Social Security Code, the agents involved in preparing the decisions, recommendations, references and opinions relating to public health or health security issues mentioned in 4° of I ;

2° For the same authority, the same establishments and the same grouping, employees performing inspection, assessment, monitoring and control functions relating to activities, techniques or products falling within the scope of public health and health safety of the authority, establishment or grouping;

3° The staff of the conciliation and compensation commissions and of the Office national d’indemnisation des accidents médicaux, des affections iatrogènes et des infections nosocomiales, collaborating in the appointment of the experts mentioned in articles L. 1142-9, L. 1142-24-4, R. 1221-71, R. 3111-29, R. 3122-3 and R. 3131-3-1 ;

4° Agents of the Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire responsible for drawing up opinions for the competent authorities regarding the evaluation of health products using the properties of ionising radiation or participating in the inspection, control or monitoring of these products.

IV -In application of II of article L. 1451-1, the compliance officer referred to in II of article L. 1451-4 and in V of article L. 162-17-3 of the Social Security Code, shall submit the same declaration to the person appointing him.

V.- For each administration, authority, establishment or public interest grouping, the minister, the chairman of the authority or the director or chief executive of the establishment or grouping draws up a list of functions and collegiate bodies that meet the criteria defined in I and III.

Original in French 🇫🇷
Article R1451-1

I.-En application du I de l’article L. 1451-1, les personnes suivantes remettent la déclaration d’intérêts prévue par les dispositions de cet article au ministre, au président de l’autorité ou au directeur ou directeur général de l’établissement ou du groupement d’intérêt public auprès duquel ils exercent leurs fonctions ou remplissent une mission :

1° Les membres des commissions et conseils siégeant auprès des ministres chargés de la santé et de la sécurité sociale et auxquels la loi ou le règlement confie la mission de prendre des décisions, d’émettre des recommandations, d’établir des références ou de rendre des avis sur des questions de santé publique ou de sécurité sanitaire ;

2° Les membres des cabinets des ministres chargés de la santé et de la sécurité sociale ;

3° Les personnels des autorités, des établissements et du groupement d’intérêt public mentionnés au I de l’article L. 1451-1 exerçant des fonctions de direction ou d’encadrement ;

4° Les membres des organes dirigeants des mêmes autorités, établissements et groupement et de leurs autres instances collégiales, commissions, groupes de travail et conseils auxquels la loi, le règlement ou une mesure d’organisation interne confie la mission de prendre des décisions, d’émettre des recommandations, d’établir des références ou de rendre des avis :

a) Pour les instances relevant d’une autorité, d’un établissement ou d’un groupement autre que l’Autorité de sûreté nucléaire ou l’Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire, sur des questions de santé publique ou de sécurité sanitaire ;

b) Pour les instances relevant de l’Autorité de sûreté nucléaire ou de l’Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire, sur des questions de sécurité des produits de santé.

II.-En application de l’article L. 1452-3, remettent, aux mêmes autorités, la même déclaration les personnes invitées à apporter leur expertise dans les domaines de la santé publique et de la sécurité sanitaire au ministre chargé de la santé ou aux commissions, conseils et instances collégiales mentionnés aux 1° et 4° du I.

III.-En application du II de l’article L. 1451-1, remettent, aux mêmes autorités, la même déclaration :

1° Pour l’autorité, les établissements et le groupement d’intérêt public mentionnés aux articles L. 1222-1, L. 1313-1, L. 1413-1, L. 1415-2, L. 1418-1, L. 1431-1 et L. 5311-1 du présent code et à l’article L. 161-37 du code de la sécurité sociale, les agents participant à la préparation des décisions, recommandations, références et avis relatifs à des questions de santé publique ou de sécurité sanitaire mentionnés au 4° du I ;

2° Pour la même autorité, les mêmes établissements et le même groupement, les agents exerçant des fonctions d’inspection, d’évaluation, de surveillance et de contrôle relatives aux activités, techniques ou produits entrant dans le champ de compétence en matière de santé publique et de sécurité sanitaire de l’autorité, de l’établissement ou du groupement ;

3° Le personnel des commissions de conciliation et d’indemnisation et de l’Office national d’indemnisation des accidents médicaux, des affections iatrogènes et des infections nosocomiales, collaborant à la désignation des experts mentionnés aux articles L. 1142-9, L. 1142-24-4, R. 1221-71, R. 3111-29, R. 3122-3 et R. 3131-3-1 ;

4° Les agents de l’Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire chargés de l’élaboration d’avis aux autorités compétentes en matière d’évaluation de produits de santé utilisant les propriétés des rayonnements ionisants ou participant à l’inspection, au contrôle ou à la surveillance de ces produits.

IV.-En application du II de l’article L. 1451-1, le déontologue mentionné au II de l’article L. 1451-4 et au V de l’article L. 162-17-3 du code de la sécurité sociale, remet à la personne qui le nomme la même déclaration.

V.-Pour chaque administration, autorité, établissement ou groupement d’intérêt public, le ministre, le président de l’autorité ou le directeur ou directeur général de l’établissement ou du groupement établit la liste des fonctions et des instances collégiales remplissant les critères définis aux I et III.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.