Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R15-33-53-1 of the French Code of Criminal Procedure

Where the composition pénale consists of the measure provided for in 4° bis of article 41-2, the person concerned shall hand over his driving licence, within the time limit set, either to the clerk of the judicial court or to the person designated by the public prosecutor, who shall be responsible for handing over the document to the court clerk. In exchange for the licence, the person concerned is given a certificate drawn up in accordance with the first two paragraphs of article R. 131-4-1 of the Penal Code, with the references to the court decision provided for in article R. 131-4 of this code being replaced by references to the decision validating the penal composition.

When the person has been subject to an administrative measure restricting the right to drive only to vehicles fitted with an approved electronic alcohol ignition interlock device, pursuant to the provisions of article R. 224-6 of the Highway Code, and their licence is held by the administrative authority, they must provide proof of this to the clerk of the tribunal de grande instance. In this case, the restriction ceases to have effect on expiry of the period set in application of 4° bis of article 41-2.

The provisions of the last paragraph of article R. 15-33-53 are applicable.

Original in French 🇫🇷
Article R15-33-53-1

Lorsque la composition pénale consiste dans la mesure prévue par le 4° bis de l’article 41-2, l’intéressé remet son permis de conduire, dans le délai imparti, soit au greffe du tribunal judiciaire, soit à la personne désignée par le procureur de la République, à charge pour cette dernière de remettre le document au greffe du tribunal. Il est remis à l’intéressé, en échange de son permis, un certificat établi conformément aux deux premiers alinéas de l’article R. 131-4-1 du code pénal , les références à la décision de la juridiction prévues par l’article R. 131-4 de ce code étant remplacées par les références à la décision de validation de la composition pénale.

Lorsque la personne a fait l’objet d’une mesure administrative de restriction du droit de conduire aux seuls véhicules équipés d’un dispositif homologué d’anti-démarrage par éthylotest électronique, en application des dispositions de l’article R. 224-6 du code de la route, et que son permis est détenu par l’autorité administrative, elle en apporte le justificatif au greffe du tribunal de grande instance. Dans ce cas, la restriction cesse de recevoir effet à l’expiration du délai fixé en application du 4° bis de l’article 41-2.

Les dispositions du dernier alinéa de l’article R. 15-33-53 sont applicables.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.