Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R15-33-53 of the French Code of Criminal Procedure

When the penal composition consists of the surrender of the driving licence or hunting licence, this is done by the person concerned, within the time limit set, either at the clerk’s office of the judicial court or to the person designated by the public prosecutor, who is responsible for returning the document to the court clerk’s office. In exchange for his permit, he will be given a receipt.

When the provisions of the second paragraph of article R. 15-33-41, in exchange for his or her licence, the person concerned shall be issued with a certificate containing the information specified in articles R. 131-2 ou R. 131-4 of the Criminal Code, the references to the court decision provided for in these articles being replaced by references to the decision to validate the penal composition.

When the person has been subject to an administrative measure to withhold or suspend their driving licence pursuant to the provisions of the articles L. 224-1 et seq. of the Highway Code, and their licence is held by the administrative authority, they shall provide proof of this to the clerk of the judicial court. In this case, the suspension ceases to have effect on expiry of the period set in application of 4° of article 41-2. If the provisions of the second paragraph of article R. 15-33-41 are applied, the certificate provided for in the second paragraph of this article is given to the interested party.

Police services or gendarmerie units that find that a person has not complied with their undertaking not to drive or hunt will draw up a report, which will be sent to the public prosecutor as soon as possible. The same applies if it is found that the person has not complied with one of the prohibition measures provided for in 9°, 10° and 11° of article 41-2.

Original in French 🇫🇷
Article R15-33-53

Lorsque la composition pénale consiste dans la remise du permis de conduire ou du permis de chasser, cette remise est effectuée par l’intéressé, dans le délai imparti, soit au greffe du tribunal judiciaire, soit à la personne désignée par le procureur de la République, à charge pour cette dernière de remettre le document au greffe du tribunal. Il lui est remis, en échange de son permis, un récépissé.

Lorsqu’il a été fait application des dispositions du deuxième alinéa de l’article R. 15-33-41, il est remis à l’intéressé, en échange de son permis, un certificat qui comporte les mentions prévues aux articles R. 131-2 ou R. 131-4 du code pénal, les références à la décision de la juridiction prévues par ces articles étant remplacées par les références à la décision de validation de la composition pénale.

Lorsque la personne a fait l’objet d’une mesure administrative de rétention ou de suspension de son permis de conduire en application des dispositions des articles L. 224-1 et suivants du code de la route, et que son permis est détenu par l’autorité administrative, elle en apporte le justificatif au greffe du tribunal judiciaire. Dans ce cas, la suspension cesse de recevoir effet à l’expiration du délai fixé en application du 4° de l’article 41-2. S’il est fait application des dispositions du deuxième alinéa de l’article R. 15-33-41, le certificat prévu par le deuxième alinéa du présent article est remis à l’intéressé.

Les services de police ou les unités de gendarmerie qui constateraient qu’une personne n’a pas respecté son engagement de ne pas conduire ou de ne pas chasser en dressent rapport qui est transmis au procureur de la République dans les meilleurs délais. Il en est de même en cas de constatation que la personne n’a pas respecté l’une des mesures d’interdiction prévues aux 9°, 10° et 11° de l’article 41-2.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.