Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R15-6-5 of the French Code of Criminal Procedure

The Public Prosecutor of the place where the judicial police officer usually carries out his duties will order the withdrawal or, for a period not exceeding two years, the suspension of the authorisation to exercise the powers attached to the status of judicial police officer, by an order issued either ex officio or on the proposal of the head of department. The Public Prosecutor will first hear the judicial police officer, who may examine the file relating to the acts of which he or she is accused and be assisted by counsel of his or her choice.

The judicial police officer whose authority has been suspended will automatically resume the exercise of the powers attached to his or her status upon expiry of the suspension. The Public Prosecutor may, at any time, shorten the duration of the suspension.

After a withdrawal, authorisation may only be restored in the same manner as provided for an initial grant.

Original in French 🇫🇷
Article R15-6-5

Le procureur général du lieu d’exercice habituel des fonctions de l’officier de police judiciaire prononce le retrait ou, pour une durée n’excédant pas deux ans, la suspension de l’habilitation à exercer les attributions attachées à la qualité d’officier de police judiciaire, par arrêté pris soit d’office, soit sur la proposition du chef de service. Il entend préalablement l’officier de police judiciaire qui peut prendre connaissance du dossier relatif aux faits qui lui sont reprochés et se faire assister d’un conseil de son choix.

L’officier de police judiciaire dont l’habilitation a été suspendue reprend de plein droit, à l’expiration de la suspension, l’exercice des attributions attachées à sa qualité. Le procureur général peut, à tout moment, abréger la durée de la suspension.

Après un retrait, l’habilitation ne peut être rendue que dans les mêmes formes que celles prévues pour une attribution initiale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.