Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R152-1 of the French Commercial code

I.-When a case is referred to it for the purposes of preventing an imminent infringement or stopping an unlawful infringement of a business secret, the court may prescribe, on application or in summary proceedings, any proportionate provisional and protective measure, including a fine. It may, in particular:

1° Prohibit the performance or continuation of acts involving the use or disclosure of a business secret;

> 2° Prohibit acts involving the use or disclosure of a business secret
2° Prohibit acts of production, offering, placing on the market or use of products suspected of being the result of a significant infringement of a business secret, or the import, export or storage of such products for these purposes;

3° Order the seizure or delivery into the hands of a third party of such products, including imported products, so as to prevent them from entering or circulating on the market.

II.
II -In lieu of the provisional and precautionary measures referred to in 1° to 3° of I, the court may authorise the continuation of the alleged unlawful use of a business secret subject to the provision by the defendant of a guarantee intended to ensure that the holder of the secret is compensated.

The court may not authorise the disclosure of a business secret to a third party.
The court may not authorise the disclosure of a business secret by making it subject to the provision of the security referred to in the first paragraph.

III.
III – The court may make the enforcement of the provisional and protective measures it orders subject to the lodging by the claimant of a security intended, in the event that the action for the protection of business secrets is subsequently found to be unfounded or the measures are terminated, to ensure compensation for any loss suffered by the defendant or by a third party affected by the measures.

IV – The court may not authorise the disclosure of a business secret by making it subject to the lodging of the security referred to in the first paragraph.
IV.The guarantee referred to in II and III shall be constituted under the conditions set out in Articles 514-5, 517 and 518 to 522 of the Code of Civil Procedure.

V.-The measures taken in application of this article shall lapse if the claimant does not refer the matter to the court hearing the case on the merits within a period running from the date of the order of twenty working days or thirty-one calendar days, whichever is the longer.

Original in French 🇫🇷
Article R152-1

I.-Lorsqu’elle est saisie aux fins de prévenir une atteinte imminente ou faire cesser une atteinte illicite à un secret des affaires, la juridiction peut prescrire, sur requête ou en référé, toute mesure provisoire et conservatoire proportionnée, y compris sous astreinte. Elle peut notamment :


1° Interdire la réalisation ou la poursuite des actes d’utilisation ou de divulgation d’un secret des affaires ;


2° Interdire les actes de production, d’offre, de mise sur le marché ou d’utilisation des produits soupçonnés de résulter d’une atteinte significative à un secret des affaires, ou d’importation, d’exportation ou de stockage de tels produits à ces fins ;


3° Ordonner la saisie ou la remise entre les mains d’un tiers de tels produits, y compris de produits importés, de façon à empêcher leur entrée ou leur circulation sur le marché.


II.-Aux lieu et place des mesures provisoires et conservatoires mentionnées aux 1° à 3° du I, la juridiction peut autoriser la poursuite de l’utilisation illicite alléguée d’un secret des affaires en la subordonnant à la constitution par le défendeur d’une garantie destinée à assurer l’indemnisation du détenteur du secret.


La juridiction ne peut pas autoriser la divulgation d’un secret des affaires en la subordonnant à la constitution de la garantie mentionnée au premier alinéa.


III.-La juridiction peut subordonner l’exécution des mesures provisoires et conservatoires qu’elle ordonne à la constitution par le demandeur d’une garantie destinée, dans le cas où l’action aux fins de protection du secret des affaires est ultérieurement jugée non fondée ou s’il est mis fin à ces mesures, à assurer l’indemnisation du préjudice éventuellement subi par le défendeur ou par un tiers touché par ces mesures.


IV.-La garantie mentionnée aux II et III est constituée dans les conditions prévues aux articles 514-5, 517 et 518 à 522 du code de procédure civile.


V.-Les mesures prises en application du présent article deviennent caduques si le demandeur ne saisit pas le juge du fond dans un délai courant à compter de la date de l’ordonnance de vingt jours ouvrables ou de trente et un jours civils si ce dernier délai est plus long.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.