Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2131-2-2 of the French Public Health Code

The Minister for Health shall determine by order :

1° On a proposal from the Director General of the Agence de la biomédecine, the recommendations for good practice relating to access, care for pregnant women and couples, and the organisation and operation of multidisciplinary prenatal diagnosis centres for prenatal diagnosis and pre-implantation diagnosis;

2° On a proposal from the Director General of the Agence de la biomédecine and after obtaining the opinion of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, the recommendations for good practice relating to the procedures for prescribing, communicating results and carrying out biological tests as part of prenatal biological diagnosis;

3° After receiving the opinion of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, the recommendations for good practice relating to the procedures for carrying out imaging examinations as part of prenatal diagnosis and the procedures for caring for pregnant women and couples during these examinations.

The aforementioned decrees take into account the recommendations of the French National Authority for Health (Haute Autorité de Santé), in application of 2° of article L. 161-37 of the Social Security Code.

Original in French 🇫🇷
Article R2131-2-2
Le ministre chargé de la santé détermine par arrêté pris :


1° Sur proposition du directeur général de l’Agence de la biomédecine, les recommandations de bonnes pratiques relatives aux modalités d’accès, de prise en charge des femmes enceintes et des couples, d’organisation et de fonctionnement des centres pluridisciplinaires de diagnostic prénatal en matière de diagnostic prénatal et de diagnostic préimplantatoire ;


2° Sur proposition du directeur général de l’Agence de la biomédecine et après avis de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, les recommandations de bonnes pratiques relatives aux modalités de prescription, de communication des résultats et de réalisation des examens biologiques concourant au diagnostic biologique prénatal ;


3° Après avis de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, les recommandations de bonnes pratiques relatives aux modalités de réalisation des examens d’imagerie concourant au diagnostic prénatal et aux modalités de prise en charge des femmes enceintes et des couples lors de ces examens.


Les arrêtés susmentionnés tiennent compte des recommandations de la Haute Autorité de santé, en application du 2° de l’article L. 161-37 du code de la sécurité sociale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.