Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R214-143 of the French Monetary and Financial Code

If the postal voting form and the proxy form appear on a single document, this document shall contain, in addition to the information provided for in Articles L. 214-104 and L. 214-105, the following information:

1° The surname, usual first name, address and number of shares held by the member;

2° The signature of the shareholder or his legal or judicial representative;

3° A statement that the document may be used for each resolution for a postal vote or a proxy vote;

4° A statement that power of attorney to vote on behalf of the signatory may be given to a proxy appointed under the conditions of Article L. 214-104, the provisions of which are reproduced below;

5° A statement that, if new resolutions are likely to be submitted to the meeting, the signatory may express in this document his wish to abstain or to give a proxy to the Chairman of the General Meeting or to a proxy holder appointed under the conditions set out in article L. 214-104.

Original in French 🇫🇷
Article R214-143

Si le formulaire de vote par correspondance et la formule de procuration figurent sur un document unique, celui-ci comporte, outre les mentions prévues aux articles L. 214-104 et L. 214-105, les indications suivantes :

1° Le nom, le prénom usuel, le domicile et le nombre de parts dont l’associé est titulaire ;

2° La signature de l’associé ou de son représentant légal ou judiciaire ;

3° La mention que le document peut être utilisé pour chaque résolution pour un vote par correspondance ou pour un vote par procuration ;

4° La mention qu’il peut être donné procuration pour voter au nom du signataire à un mandataire désigné dans les conditions de l’article L. 214-104 dont les dispositions sont reproduites ;

5° La précision que, si des résolutions nouvelles sont susceptibles d’être présentées à l’assemblée, le signataire a la faculté d’exprimer dans ce document sa volonté de s’abstenir ou de donner mandat au président de l’assemblée générale ou à un mandataire désigné dans les conditions prévues à l’article L. 214-104.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.