Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R214-225 of the French Monetary and Financial Code

The financing institution may carry out, within the limit of its assets, repurchase agreements or any other transaction involving the temporary purchase and sale of securities, subject to the following three conditions:

1° These transactions are carried out with a finance company, credit institution or insurance company whose registered office is located in a State party to the Agreement on the European Economic Area or a member of the Organisation for Economic Cooperation and Development, or with a legal entity governed by French law or a similar entity governed by foreign law guaranteed, with regard to the obligations arising from these contracts, by such an institution or company;

2° These transactions involve the debt securities referred to in 2° of Article D. 214-219 or the liquid assets referred to in 2° to 6° of Article D. 214-232-4;

3° These transactions are taken into account for the application of the commitment rule mentioned in VI of Article L. 214-175-1 and in VI of Article L. 214-190-1 or, where applicable, in 5° of Article D. 214-237. The regulations or articles of association of the undertaking shall specify the objectives and conditions for the use of these transactions.

Original in French 🇫🇷
Article R214-225

L’organisme de financement peut procéder, dans la limite de son actif, à des opérations de pension ou à toute autre opération d’acquisition et de cession temporaire de titres, aux trois conditions suivantes :

1° Ces opérations sont réalisées avec une société de financement, un établissement de crédit ou une entreprise d’assurance dont le siège est établi dans un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ou membre de l’Organisation de coopération et de développement économiques, ou avec une personne morale de droit français ou une entité similaire de droit étranger garantie, au regard des obligations résultant de ces contrats, par un tel établissement ou une telle entreprise ;

2° Ces opérations portent sur les titres de créance mentionnés au 2° de l’article D. 214-219 ou sur les liquidités mentionnées aux 2° à 6° de l’article D. 214-232-4 ;

3° Ces opérations sont prises en compte pour l’application de la règle d’engagement mentionnée au VI de l’article L. 214-175-1 et au VI de l’article L. 214-190-1 ou, le cas échéant, au 5° de l’article D. 214-237. Le règlement ou les statuts de l’organisme précisent les objectifs et les conditions de recours à ces opérations.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.