Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R214-96 of the French Monetary and Financial Code

I. – The financial instruments mentioned in 6° and 7° of the I of article L. 214-36 and in article R. 214-93 issued by the same entity may not represent more than 10% of the assets of the undertaking for collective real estate investment.

The limit mentioned in the first paragraph does not apply:

1° To the bonds referred to in 3° of Article R. 214-93 ;

2° Bonds covered by 6° of I of article L. 214-36 constituting obligations foncières issued by sociétés de crédit foncier pursuant to 2° of I of article L. 513-2, housing finance bonds issued by sociétés de financement de l’habitat pursuant to I of article L. 513-30, other privileged resources mentioned in 2° of I of article L. 513-2, or bonds issued by a credit institution having its registered office in a Member State of the European Union or party to the agreement on the European Economic Area and subject to special public supervision designed to protect the holders of these bonds. The proceeds from the issue of these bonds must be invested in assets that adequately cover the liabilities arising therefrom throughout the term of validity of the bonds and that are allocated, on a priority basis, to the repayment of capital and the payment of accrued interest in the event of default by the issuer;

3° Bonds covered by 6° of I of Article L. 214-36 issued by a credit institution whose sole purpose is to refinance the promissory notes referred to in Articles L. 313-42 to L. 313-49, issued to raise long-term receivables representing housing loans, provided that these bonds have identical characteristics to those of the notes.

II. – The bonds mentioned in 2° and 3° of I of this article and the shares mentioned in 4° of I of article L. 214-36 issued by the same company may not represent more than 10% of the assets of an undertaking for collective real estate investment.

Original in French 🇫🇷
Article R214-96

I. – Les instruments financiers mentionnés aux 6° et 7° du I de l’article L. 214-36 et à l’article R. 214-93 émis par une même entité ne peuvent représenter plus de 10 % de l’actif de l’organisme de placement collectif immobilier.

La limite mentionnée au premier alinéa ne s’applique pas :

1° Aux obligations mentionnées au 3° de l’article R. 214-93 ;

2° Aux obligations relevant du 6° du I de l’article L. 214-36 constituant des obligations foncières émises par les sociétés de crédit foncier en application du 2° du I de l’article L. 513-2, des obligations de financement de l’habitat émises par les sociétés de financement de l’habitat en application du I de l’article L. 513-30, d’autres ressources privilégiées mentionnées au 2° du I de l’article L. 513-2, ou des obligations émises par un établissement de crédit ayant son siège social dans un Etat membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen et soumis à un contrôle public particulier visant à protéger les détenteurs de ces obligations. Les sommes provenant de l’émission de ces obligations doivent être investies dans des actifs qui couvrent, à suffisance, pendant toute la durée de validité des obligations, les engagements en découlant et qui sont affectés, par privilège, au remboursement du capital et au paiement des intérêts courus en cas de défaillance de l’émetteur ;

3° Aux obligations relevant du 6° du I de l’article L. 214-36 émises par un établissement de crédit dont l’objet exclusif est de refinancer les billets à ordre mentionnés aux articles L. 313-42 à L. 313-49, émis pour mobiliser des créances de long terme représentatives de prêts au logement, à la condition que ces obligations aient des caractéristiques identiques à celles des billets.

II. – Les obligations mentionnées aux 2° et 3° du I du présent article et les actions mentionnées au 4° du I de l’article L. 214-36 émises par une même société ne peuvent représenter plus de 10 % de l’actif d’un organisme de placement collectif immobilier.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.