Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2142-11 of the French Public Health Code

I.-Practitioners who meet the following cumulative conditions of training and experience are deemed to be able to prove that they have specific skills to carry out the biological activities of medically assisted procreation mentioned in 2° of article R. 2142-1 :

1° Be a medical biologist within the meaning of articles L. 6213-1, L. 6213-2 or L. 6213-2-1 and hold one or more university degrees in reproductive biology totalling at least one year’s practical training;

2° Prove that they have the required length and nature of experience to carry out the biological activities of medically assisted procreation under the conditions defined by order of the Minister for Health.

II – Medical biologists registered with a view to obtaining one or more of the university diplomas in reproductive biology mentioned in 1° of I who do not satisfy the conditions of experience mentioned in 2° are also deemed to be able to prove their competence to carry out the biological activities of medically assisted procreation for a period of one year, renewable once, provided that they are able to call on the services of a medical biologist who can prove that they satisfy all the conditions mentioned in I and who is practising within the same structure.

Original in French 🇫🇷
Article R2142-11

I.-Sont réputés être en mesure de prouver des compétences particulières pour exercer les activités biologiques d’assistance médicale à la procréation mentionnées au 2° de l’article R. 2142-1 les praticiens répondant aux conditions de formation et d’expérience cumulatives suivantes :

1° Etre biologiste médical au sens des articles L. 6213-1, L. 6213-2 ou L. 6213-2-1 et posséder un ou des diplômes universitaires en biologie de la reproduction totalisant une durée de formation pratique au moins égale à un an ;

2° Justifier de conditions de durée et de nature d’expérience permettant de réaliser les activités biologiques d’assistance médicale à la procréation dans les conditions définies par arrêté du ministre chargé de la santé.

II.-Sont également réputés être en mesure de prouver leur compétence pour exercer les activités biologiques d’assistance médicale à la procréation pour une durée d’un an, renouvelable une fois, les biologistes médicaux inscrits en vue d’obtenir le ou les diplômes universitaires en biologie de la reproduction mentionnés au 1° du I ne satisfaisant pas aux conditions d’expérience mentionnées au 2°, à condition de pouvoir faire appel dans leur exercice, en tant que de besoin, à un biologiste médical justifiant de l’ensemble des conditions mentionnées au I et exerçant au sein de la même structure.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.