Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2143-9 of the French Public Health Code

I.- Persons born of medically assisted procreation with a third party donor who, when they reach the age of majority, wish to have access, in application of the provisions of article L. 2143-5, to the identity of the third party donor, to the non-identifying data mentioned in article L. 2143-3 or to these two categories of data, shall refer the matter to the commission for access by persons born of medically assisted procreation to third party donor data using a form that the latter shall make available to the public.

Requests sent using this form must, on pain of inadmissibility, be accompanied by the following supporting documents:

1° The applicant provides proof of his/her identity by means of an official document issued by a public authority and bearing his/her surname at birth, first names, date and place of birth, photograph and signature as well as identification of the authority that issued the document, the date and place of issue;

2° He/she provides proof of his/her parent-child relationship with the beneficiaries of medically assisted procreation by producing a full copy of his/her birth certificate dated less than three months previously.

The form referred to in the first paragraph and the relevant attachments shall be sent to the Commission by any means enabling the application to be dated with certainty.

After checking that the request for access is complete, the Commission will acknowledge receipt within two months.

II – The Commission shall check with the Agence de la biomédecine that the person born as a result of medically assisted procreation with a third party donor is included in the data processing provided for in Article L. 2143-4.

The Agence de la biomédecine has a period of two months in which to transmit to the commission the non-identifying data and the data relating to the identity of the third party donor, under conditions that strictly guarantee their confidentiality.

The commission shall send this data to the person who made the request for access by any means that enables receipt to be acknowledged and under conditions that strictly guarantee confidentiality.

III – Where the person born as a result of medically assisted procreation with a third party donor does not appear in the data processing provided for in Article L. 2143-4, the Agence de la biomédecine shall inform the Commission.

The committee shall identify and refer the matter to the competent body or health establishment mentioned in the third paragraph of article L. 2142-1 in order to obtain the identity and contact details of the third party donor.

The consent of the third-party donor is obtained under the conditions laid down in article R. 2143-7.

When the third party donor cannot be found by the commission, when he does not respond to the commission’s request or when he refuses to consent to the communication of his non-identifying data and data relating to his identity, the commission shall inform the applicant that his request cannot be acted upon, by any means enabling receipt of this information to be acknowledged and under conditions strictly guaranteeing confidentiality.

Original in French 🇫🇷
Article R2143-9

I.-Les personnes nées d’une assistance médicale à la procréation avec tiers donneur qui, à leur majorité, souhaitent accéder, en application des dispositions de l’article L. 2143-5, à l’identité du tiers donneur, aux données non identifiantes mentionnées à l’article L. 2143-3 ou à ces deux catégories de données, saisissent la commission d’accès des personnes nées d’une assistance médicale à la procréation aux données des tiers donneurs au moyen d’un formulaire que celle-ci met à disposition du public.


Les demandes transmises au moyen de ce formulaire sont, à peine d’irrecevabilité, accompagnées des pièces justificatives suivantes :


1° Le demandeur justifie de son identité par un document officiel délivré par une autorité publique et comportant son nom de naissance, ses prénoms, sa date et son lieu de naissance, sa photographie et sa signature ainsi que l’identification de l’autorité qui a délivré le document, la date et le lieu de sa délivrance ;


2° Il justifie de son lien de filiation avec les bénéficiaires de l’assistance médicale à la procréation par la production d’une copie intégrale de son acte de naissance datée de moins de trois mois.


Le formulaire mentionné au premier alinéa et les pièces jointes afférentes sont transmis à la commission par tout moyen permettant de donner date certaine à cette demande.


Après avoir vérifié la complétude de la demande d’accès, la commission en accuse réception dans un délai de deux mois.


II.-La commission s’assure, auprès de l’Agence de la biomédecine, que la personne née d’une assistance médicale à la procréation avec tiers donneur figure dans le traitement de données prévu à l’article L. 2143-4.


L’Agence de la biomédecine dispose d’un délai de deux mois pour transmettre à la commission les données non identifiantes et les données relatives à l’identité du tiers donneur, dans des conditions garantissant strictement leur confidentialité.


La commission transmet ces données à la personne qui est à l’origine de la demande d’accès par tout moyen permettant d’en accuser réception et dans des conditions garantissant strictement leur confidentialité.


III.-Lorsque la personne née d’une assistance médicale à la procréation avec tiers donneur ne figure pas dans le traitement de données prévu à l’article L. 2143-4, l’Agence de la biomédecine en informe la commission.


La commission identifie et saisit l’organisme ou l’établissement de santé compétent mentionné au troisième alinéa de l’article L. 2142-1 afin d’obtenir l’identité et les coordonnées du tiers donneur.


Le recueil du consentement du tiers donneur s’effectue dans les conditions prévues à l’article R. 2143-7.


Lorsque le tiers donneur ne peut être retrouvé par la commission, lorsqu’il ne répond pas à la sollicitation de cette dernière ou lorsqu’il refuse de consentir à la communication de ses données non identifiantes et des données relatives à son identité, la commission indique au demandeur qu’il ne peut être donné suite à sa demande, par tout moyen permettant d’accuser réception de cette information et dans des conditions en garantissant strictement la confidentialité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.