After reminding the holder of the property that he is obliged to inform him whether the property has been subject to a previous seizure and, if so, to provide him with the minutes of such seizure, the bailiff draws up a seizure deed.
Under penalty of nullity, the seizure deed shall contain :
1° A mention of the judge’s authorisation or the title by virtue of which the seizure is carried out; these documents are attached to the deed; however, in the case of a notarial deed, only the nature of the title is mentioned;
2° A detailed description of the property seized;
3° If the holder is present, his statement regarding any previous seizure of the same property;
4° A statement, in very conspicuous lettering, that the seized property is placed in the custody of the holder, who may neither alienate it nor move it, except in the case provided for in the second paragraph of Article R. 221-13, subject to the penalties set out inArticle 314-6 of the French Penal Code , and that he is required to inform any creditor who may seize the same property of the seizure and reclaim;
5° A mention, in very clear print, of the right to contest the validity of the seizure and to request that it be released from the competent court under the third paragraph of Article R. 222-18 ;
6° The designation of the court before which disputes relating to the execution of the seizure are to be brought ;
7° An indication, where applicable, of the surname, first name and capacity of the persons who witnessed the seizure operations, who shall affix their signatures to the original and copies; in the event of refusal, this shall be mentioned in the deed ;
8° The reproduction of Article 314-6 of the Criminal Code as well as the reproduction of Articles L. 222-2, R. 222-17, R. 222-18 and R. 511-5 to R. 511-8.
The provisions of article R. 221-12.