Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R224-1 of the French Monetary and Financial Code

The financial securities referred to in the first paragraph of Article L. 224-3 of this Code are :

1° The assets, units or shares listed in 1°, 2°, 2° bis, 2° ter, 3°, 4°, 5°, 7°, 7° ter, 7° quater and 8° of article R. 332-2 of the Insurance Code ;

2° Shares in commercial companies mentioned in 6° of the same article;

3° The shares referred to in 9° ter and 9° sexies of the same article and meeting the following conditions:

a) They provide in their articles of association or by-laws, without any restriction other than that provided for in Article L. 214-67-1 of this Code, for the redemption of units or shares no later than two months after the holder has made the request;

b) They invest at least 20% of their property assets in buildings constructed, rented or offered for rent, under the conditions defined in Articles R. 214-86 to R. 214-88 of this Code;

4° Units or shares in non-trading property investment companies mentioned in Article L. 214-114 of this Code. When the retirement savings plan gives rise to subscription to a group insurance contract, these units or shares are subscribed under the conditions set out in articles R. 131-2 to R. 131-4 of the Insurance Code.

In addition to the financial securities mentioned in 1° to 4° of this article, payments made into a company pension savings plan may also be allocated to the acquisition of units in company mutual funds mentioned in VII of article L. 214-164 of this code.

Commission retrocessions relating to the management or distribution of the financial securities mentioned in this article may be paid to the retirement savings plan manager, within the meaning of article L. 224-8 of this code, be paid to the plan distributor or be allocated to the plan. Where applicable, the retirement savings plan shall specify the terms and conditions for the allocation of these retrocessions and the terms and conditions for informing holders of this allocation.

Original in French 🇫🇷
Article R224-1

Les titres financiers mentionnés au premier alinéa de l’article L. 224-3 du présent code sont :

1° Les actifs, parts ou actions énumérés aux 1°, 2°, 2° bis, 2° ter, 3°, 4°, 5°, 7°, 7° ter, 7° quater et 8° de l’article R. 332-2 du code des assurances ;

2° Les actions de sociétés commerciales mentionnées au 6° du même article ;

3° Les parts ou actions mentionnées aux 9° ter et 9° sexies du même article et respectant les conditions suivantes :

a) Elles prévoient dans leur statut ou règlement, sans autre restriction que celle prévue à l’article L. 214-67-1 du présent code, le rachat des parts ou actions deux mois au plus tard après que le porteur en a effectué la demande ;

b) Elles emploient au moins 20 % de leurs actifs immobiliers en immeubles construits, loués ou offerts à la location, dans les conditions définies aux articles R. 214-86 à R. 214-88 du présent code ;

4° Les parts ou actions de sociétés civiles de placement immobilier mentionnées à l’article L. 214-114 du présent code. Lorsque le plan d’épargne retraite donne lieu à l’adhésion à un contrat d’assurance de groupe, ces parts ou actions sont souscrites dans les conditions fixées aux articles R. 131-2 à R. 131-4 du code des assurances.

Outre les titres financiers mentionnés aux 1° à 4° du présent article, les versements effectués sur un plan d’épargne retraite d’entreprise peuvent également être affectés à l’acquisition de parts de fonds communs de placement d’entreprise mentionnés au VII de l’article L. 214-164 du présent code.

Les rétrocessions de commission liées à la gestion ou à la distribution des titres financiers mentionnés au présent article peuvent être versées au gestionnaire du plan d’épargne retraite, au sens de l’article L. 224-8 du présent code, être versées au distributeur du plan ou être affectées au plan. Le cas échéant, le plan d’épargne retraite précise les modalités d’affectation de ces rétrocessions et les modalités d’information des titulaires sur cette affectation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.