Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R224-10 of the French Code of civil enforcement procedures

Where the proceedings are aimed at apprehending one or more specific items of property placed in the safe with a view to handing them over to a third party, a summons to deliver or return shall be served on the person required to hand them over on the first working day following the act of seizure provided for in Article R. 224-1.
On pain of nullity, this deed contains :
1° The denunciation of the act of seizure;
2° A mention of the enforceable title by virtue of which the surrender is required;
3° A precise description of the property or properties claimed;
4° An order to hand over the asset(s) claimed before the date set for the opening of the safe or to attend, in person or through a representative, the opening of the safe for the purpose of removing the asset(s), with a warning that in the event of failure or refusal to open the safe, the safe will be opened by force at the debtor’s expense;
5° An indication of the place, day and time set for the opening of the safe;
6° The designation of the enforcement judge of the place where the seized assets are located, before whom any disputes shall be brought.
This summons may be served when the judgment is served.

Original in French 🇫🇷
Article R224-10


Lorsque la procédure tend à l’appréhension d’un ou plusieurs biens déterminés placés dans le coffre en vue de leur remise à un tiers, un commandement de délivrer ou de restituer est signifié à la personne tenue de la remise le premier jour ouvrable suivant l’acte de saisie prévu à l’article R. 224-1.
Cet acte contient à peine de nullité :
1° La dénonciation de l’acte de saisie ;
2° La mention du titre exécutoire en vertu duquel la remise est exigée ;
3° La désignation précise du ou des biens réclamés ;
4° Un commandement d’avoir à remettre le ou les biens réclamés avant la date fixée pour l’ouverture du coffre ou d’assister, en personne ou par mandataire, à son ouverture aux fins d’enlèvement du ou des biens avec l’avertissement qu’en cas d’absence ou de refus d’ouverture, le coffre est ouvert par la force à ses frais ;
5° L’indication des lieu, jour et heure fixés pour l’ouverture du coffre ;
6° La désignation du juge de l’exécution du lieu où sont situés les biens saisis devant lequel sont portées les contestations.
Ce commandement peut être signifié dans l’acte de signification du jugement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.