Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R224-3 of the French Code of civil enforcement procedures

Where the proceedings are aimed at the sale of the assets placed in the safe, a summons to pay shall be served on the debtor on the first working day following the act of seizure provided for in Article R. 224-1.
This document contains, under penalty of nullity:
1° The denunciation of the seizure deed;
2° A mention of the writ of execution by virtue of which the proceedings are being carried out;
3° A separate statement of the sums claimed in principal, costs and accrued interest as well as an indication of the interest rate;
4° A summons to pay the debt before the date set for the opening of the safe-deposit box, or to attend, in person or by proxy, the opening of the safe-deposit box for the purpose of seizing the goods in it, with a warning that if the debtor fails or refuses to open the safe-deposit box, it will be opened by force and at the debtor’s expense;
5° An indication of the place, day and time set for the opening of the safe;
6° The designation of the enforcement judge of the place where the seized assets are located, before whom any disputes shall be brought.
This summons may be served when the judgment is served.

Original in French 🇫🇷
Article R224-3


Lorsque la procédure tend à la vente des biens placés dans le coffre, un commandement de payer est signifié au débiteur le premier jour ouvrable suivant l’acte de saisie prévu à l’article R. 224-1.
Cet acte contient, à peine de nullité :
1° La dénonciation de l’acte de saisie ;
2° La mention du titre exécutoire en vertu duquel les poursuites sont exercées ;
3° Le décompte distinct des sommes réclamées en principal, frais et intérêts échus ainsi que l’indication du taux des intérêts ;
4° Un commandement d’avoir à payer la dette avant la date fixée pour l’ouverture du coffre, ou d’assister, en personne ou par mandataire, à son ouverture aux fins de saisie des biens qui s’y trouvent avec l’avertissement qu’en cas d’absence ou de refus d’ouverture, le coffre est ouvert par la force et à ses frais ;
5° L’indication des lieu, jour et heure fixés pour l’ouverture du coffre ;
6° La désignation du juge de l’exécution du lieu où sont situés les biens saisis devant lequel sont portées les contestations.
Ce commandement peut être signifié dans l’acte de signification du jugement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.