Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R229-2 of the French Commercial code

The notary who carries out the checks provided for in the last paragraph of Article L. 229-2 and in the second paragraph of Article L. 229-3 may not have acted as an agent, drawn up private deeds or given legal advice in connection with the transaction for which the audit is carried out. Nor may he work for a company or an office that has executed instruments, drafted private deeds or provided legal advice in connection with this transaction.

.

Original in French 🇫🇷
Article R229-2

Le notaire qui procède aux contrôles prévus au dernier alinéa de l’article L. 229-2 et au deuxième alinéa de l’article L. 229-3 ne peut avoir ni instrumenté, ni rédigé d’actes sous seing privé, ni donné des consultations juridiques à l’occasion de l’opération pour laquelle le contrôle est effectué. Il ne peut davantage exercer dans une société ou dans un office qui aurait instrumenté, rédigé des actes sous seing privé ou donné des consultations juridiques à l’occasion de cette opération.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.