Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R232-5 of the French Commercial code

The presentation rules and methods used to prepare the documents mentioned in Article R. 232-3 may not be changed from one period to the next without justification in the reports mentioned in Article R. 232-4. These reports shall describe the impact of these changes.

The items in the cash flow statement, the projected financing plan and the projected income statement shall include an indication of the figure relating to the corresponding item in the previous financial year.

The items in the position of realisable and available assets, excluding going concern values, and current liabilities include an indication of the figures relating to the corresponding items for the previous two half-year periods.

The documents mentioned in Article R. 232-3 show, each insofar as it concerns, the company’s cash position, its forecast results and its means and forecasts of financing. Where appropriate, additional information is provided to enable the data contained therein to be reconciled with that in the annual accounts.

The projected income statement may include one or more variants where justified by particular circumstances.

Original in French 🇫🇷
Article R232-5

Les règles de présentation et les méthodes utilisées pour l’élaboration des documents mentionnés à l’article R. 232-3 ne peuvent être modifiées d’une période à l’autre sans qu’il en soit justifié dans les rapports mentionnés à l’article R. 232-4. Ces derniers décrivent l’incidence de ces modifications.

Les postes du tableau de financement, du plan de financement prévisionnel et du compte de résultat prévisionnel comportent l’indication du chiffre relatif au poste correspondant de l’exercice précédent.

Les postes de la situation de l’actif réalisable et disponible, valeurs d’exploitation exclues, et du passif exigible comportent l’indication des chiffres relatifs aux postes correspondants des deux semestres précédents.

Les documents mentionnés à l’article R. 232-3 font apparaître, chacun en ce qui le concerne, la situation de trésorerie de la société, ses résultats prévisionnels ainsi que ses moyens et prévisions de financement. S’il y a lieu, des informations complémentaires sont fournies en vue de permettre le rapprochement des données qu’ils contiennent de celles des comptes annuels.

Le compte de résultat prévisionnel peut comporter une ou plusieurs variantes lorsque des circonstances particulières le justifient.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.