Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R236-26 of the French Commercial code

I.-A request by members to exercise their right of withdrawal provided for in Article L. 236-40 shall be made within ten days of the date of the decision referred to in Article L. 236-2.

This request shall be sent to the company by electronic means to the address indicated by the company or by registered letter with acknowledgement of receipt sent to the company’s registered office.

This request must be sent to the company electronically at the address indicated by the company or by registered letter with acknowledgement of receipt sent to the company’s registered office.

II.
II – Within ten days of receiving a request in accordance with I, the company shall send each shareholder a buyback offer for all the shares held on the date of the request, by electronic means or by registered letter with acknowledgement of receipt sent to the address indicated by each shareholder.
The price offered by the company to members holding units or shares of the same class is identical.

This offer includes the price offered per unit.
This offer shall include the price offered per unit or share and the proposed method of payment, as well as the period during which the offer is maintained and the place where it may be accepted. This period may not be less than ten days from the date of receipt of the offer.
Where the securities of the merging company are admitted to trading on a regulated market, they shall be valued in accordance with II of Article L. 433-4 of the Monetary and Financial Code.

Original in French 🇫🇷
Article R236-26

I.-La demande des associés d’exercer leur droit de retrait prévu à l’article L. 236-40 est formée dans un délai de dix jours à compter de la date de la décision mentionnée à l’article L. 236-2.


Cette demande est adressée à la société par voie électronique à l’adresse indiquée par la société ou par lettre recommandée avec accusé de réception adressée au siège social de la société.


II.-La société adresse à chacun des associés ayant fait part de sa demande conformément au I, dans un délai de dix jours suivant la réception de la demande, une offre de rachat portant sur l’ensemble des parts ou actions qu’il détient au jour de sa demande, par voie électronique ou par lettre recommandée avec demande d’avis de réception à l’adresse indiquée par chaque associé.


Le prix proposé par la société aux associés détenant des parts ou actions d’une même catégorie est identique.


Cette offre comporte le prix offert par part ou action et le mode de paiement proposé ainsi que le délai pendant lequel l’offre est maintenue et le lieu où elle peut être acceptée. Ce délai ne peut être inférieur à dix jours à compter de la date de réception de l’offre.


Lorsque les titres de la société qui fusionne sont admis aux négociations sur un marché réglementé, leur évaluation est faite conformément au II de l’article L. 433-4 du code monétaire et financier.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.