Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R236-7 of the French Commercial code

Unless the shareholders of each of the companies involved in the merger decide otherwise under the conditions provided for in II of Article L. 236-10, the shareholder information provided for in the fifth paragraph of I of Article L. 236-9 is communicated to them in the form provided for in Article R. 236-2 or, where applicable, Article R. 236-3, as from the day on which the boards of directors or management boards of the companies participating in the transaction become aware of it.

This information is also sent, without delay, to the boards of directors or management boards of the other companies participating in the transaction, by any means against acknowledgement of receipt. The latter shall inform their shareholders in the manner provided for in the first paragraph.

This modification shall also be the subject of information at the general meetings of each of the companies participating in the operation.

Original in French 🇫🇷
Article R236-7

Sauf si les actionnaires de chacune des sociétés participant à la fusion en décident autrement dans les conditions prévues au II de l’article L. 236-10, l’information des actionnaires prévue au cinquième alinéa du I de l’article L. 236-9 leur est communiquée selon les formes prévues à l’article R. 236-2 ou, le cas échéant, à l’article R. 236-3, à compter du jour où les conseils d’administration ou les directoires des sociétés participant à l’opération en ont eu connaissance.

Cette information est en outre transmise, sans délai, aux conseils d’administration ou aux directoires des autres sociétés participant à l’opération, par tous moyens contre accusé de réception. Ceux-ci en informent leurs actionnaires selon les formes prévues à l’alinéa premier.

Cette modification fait également l’objet d’une information lors des assemblées générales de chacune des sociétés participant à l’opération.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.