Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R311-11 of the French Code of civil enforcement procedures

The time limits set out in articles R. 321-1, R. 321-6, R. 322-6, R. 322-10 and R. 322-31 , as well as the two- and three-month time limits set out in article R. 322-4, are prescribed, failing which the summons to pay will lapse.
Any interested party may ask the enforcement judge to declare that the summons has lapsed and to order, where necessary, that this be noted in the margin of the copy of the summons published in the property register.
The application will not be granted if the pursuing creditor can show a legitimate reason.
The declaration of lapse may also be revoked if the pursuing creditor informs the clerk of the enforcement judge, within fifteen days of the declaration of lapse, of the legitimate reason that he would not have been able to invoke in good time.

Original in French 🇫🇷
Article R311-11


Les délais prévus par les articles R. 321-1, R. 321-6, R. 322-6, R. 322-10 et R. 322-31 ainsi que les délais de deux et trois mois prévus par l’article R. 322-4 sont prescrits à peine de caducité du commandement de payer valant saisie.
Toute partie intéressée peut demander au juge de l’exécution de déclarer la caducité et d’ordonner, en tant que de besoin, qu’il en soit fait mention en marge de la copie du commandement publié au fichier immobilier.
Il n’est pas fait droit à la demande si le créancier poursuivant justifie d’un motif légitime.
La déclaration de la caducité peut également être rapportée si le créancier poursuivant fait connaître au greffe du juge de l’exécution, dans un délai de quinze jours à compter du prononcé de celle-ci, le motif légitime qu’il n’aurait pas été en mesure d’invoquer en temps utile.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.