Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3122-5 of the French Labour Code

The employer may decide to exceed, on his own responsibility, the maximum daily working time of eight hours when the circumstances mentioned in article R. 3122-1 involve :

1° The performance of urgent work with a view to organising rescue measures ;

2° The prevention of imminent accidents;

3° Repairing accidents to equipment, installations or buildings.

If the employer has not yet submitted a request for the daily working time to be exceeded, he shall immediately submit a request for regularisation to the Labour Inspector, accompanied by the justifications, the opinion of the Social and Economic Committee, if any, the minutes of the consultation of the trade union delegates, if any, and all necessary explanations as to the causes which necessitated the extension of the daily working time without prior authorisation.

If he is awaiting a response to a request to exceed the daily working time, he shall immediately inform the labour inspector of the obligation to anticipate the expected decision and give the reasons for this.

Original in French 🇫🇷
Article R3122-5

L’employeur peut prendre la décision de dépasser, sous sa propre responsabilité, la durée maximale quotidienne de huit heures lorsque les circonstances mentionnées à l’article R. 3122-1 impliquent :

1° L’exécution de travaux urgents en vue d’organiser des mesures de sauvetage ;

2° La prévention d’accidents imminents ;

3° La réparation d’accidents survenus au matériel, aux installations ou aux bâtiments.

S’il n’a pas encore adressé de demande de dépassement, l’employeur présente immédiatement à l’inspecteur du travail une demande de régularisation accompagnée des justifications, de l’avis du comité social et économique, s’il existe, du procès-verbal de consultation des délégués syndicaux, s’il en existe, et de toutes explications nécessaires sur les causes ayant nécessité une prolongation de la durée quotidienne du travail sans autorisation préalable.

S’il se trouve dans l’attente d’une réponse à une demande de dépassement, il informe immédiatement l’inspecteur du travail de l’obligation où il s’est trouvé d’anticiper la décision attendue et en donne les raisons.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.