Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R329-20 of the French Intellectual Property Code

I.-When it is granted authorisation under the conditions set out in Article L. 324-8-3, the collective management organisation must publish the following information without delay on its website, in a dedicated and identifiable section:

-the date of the approval order;

-the exploitation rights covered by this authorisation;

-the procedures for exercising the right of objection referred to in article R. 321-4-1.

II.-When concluding a contract authorising the exploitation of protected works or objects, the approved collective management organisation completes the information mentioned in I by specifying:

-the date of signature of the contract and its duration;

-the works or sets of works authorized for exploitation;

-the date of extension by the Minister for Culture;

III.
III.-When concluding a contract for the use of works relating to the visual arts in the context of research and higher education activities referred to in Article L. 139-1, the collective management organisation fulfils the information obligation provided for in the last paragraph of that same Article in accordance with the terms and conditions set out in the contract.

Original in French 🇫🇷
Article R329-20

I.-Lorsqu’il se voit délivrer un agrément dans les conditions mentionnées à l’article L. 324-8-3, l’organisme de gestion collective publie sans délai sur son site internet, au sein d’une rubrique dédiée et identifiable, les informations suivantes :


-la date de l’arrêté d’agrément ;


-les droits d’exploitation visés par cet agrément ;


-les modalités d’exercice du droit d’opposition mentionnées à l’article R. 321-4-1.


II.-Lorsqu’il conclut un contrat autorisant l’exploitation d’œuvres ou d’objets protégés, l’organisme de gestion collective agréé complète les informations mentionnées au I en précisant :


-la date de signature du contrat et sa durée ;


-les œuvres ou ensembles d’œuvres dont l’exploitation est autorisée ;


-la date de l’extension par le ministre en charge de la culture.


III.-Lorsqu’il conclut un contrat pour les utilisations d’œuvres relevant des arts visuels dans le cadre d’activités de recherche et d’enseignement supérieur visées à l’article L. 139-1, l’organisme de gestion collective satisfait à l’obligation d’information prévue au dernier alinéa de ce même article selon les modalités prévues au contrat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.