Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R332-2 of the French Code of civil enforcement procedures

Where there are several creditors meeting the conditions of article L. 331-1, the pursuing party shall, within two months of publication of the sale document, notify a request for an updated statement of claims to the registered creditors and, if it is aware of them, to the creditors listed inarticle 2377 of the Civil Code.

The updated statement of claims shall be submitted in the form of a lawyer’s opinion within fifteen days of the request being made. If this is not done, the creditor forfeits interest subsequent to the declaration provided for in 4° of article R. 322-7 or article R. 322-13. Where a declaration of claim did not have to be made under these provisions, the request for an updated declaration of claim is equivalent to a summons within the meaning of article L. 331-2.

Notwithstanding the forfeiture that they incur in the distribution procedure pursuant to Article L. 331-2, creditors who have been summoned to declare their claim and who have failed to do so may do so in the manner provided for in the above paragraph in order to have any balance distributed to them.

Original in French 🇫🇷
Article R332-2

Lorsqu’il existe plusieurs créanciers répondant aux conditions de l’article L. 331-1, la partie poursuivante notifie, dans les deux mois suivant la publication du titre de vente, une demande de déclaration actualisée des créances aux créanciers inscrits ainsi que, si elle en a connaissance, aux créanciers énumérés à l’article 2377 du code civil.


Le décompte actualisé est produit par conclusions d’avocat, dans les quinze jours suivants la demande qui en est faite. A défaut, le créancier est déchu des intérêts postérieurs à la déclaration prévue au 4° de l’article R. 322-7 ou à l’article R. 322-13. Lorsqu’une déclaration de créance n’avait pas à être faite en vertu de ces dispositions, la demande de déclaration actualisée de créance vaut sommation au sens de l’article L. 331-2.


Nonobstant la déchéance qu’ils encourent dans la procédure de distribution en application de l’article L. 331-2, les créanciers sommés de déclarer leur créance et qui ont omis de le faire peuvent y procéder dans les formes prévues par l’alinéa ci-dessus aux fins de se voir répartir le solde éventuel.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.