Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R40-31-1 of the French Code of Criminal Procedure

On receipt of a request for rectification or deletion, the territorially competent public prosecutor or the magistrate referred to in Article 230-9 shall inform the interested party of his decision by registered letter.

If the Public Prosecutor with territorial jurisdiction or the magistrate referred to in Article 230-9 does not order the deletion or rectification, the interested party may, pursuant to the third paragraph of Article 230-8 and the fourth paragraph of Article 230-9, refer the matter to the President of the Investigating Chamber or the President of the Investigating Chamber of the Paris Court of Appeal respectively, within one month of the date of dispatch of the refusal decision, by registered letter with acknowledgement of receipt or by declaration to the registry of the Investigating Chamber. On pain of inadmissibility, reasons must be given for the challenge.

If the Public Prosecutor with territorial jurisdiction or the magistrate referred to in article 230-9 does not take a decision within two months, the interested party may, within one month, refer the implied rejection to the President of the Investigating Chamber or the President of the Investigating Chamber of the Paris Court of Appeal respectively, pursuant to article 802-1 du présent code. The public prosecutor with territorial jurisdiction or the magistrate referred to in article 230-9 shall be informed without delay and by any means of the exercise of this right of appeal. This appeal lapses if the territorially competent public prosecutor or the magistrate referred to in Article 230-9 grants the interested party’s request.

The President of the Examining Magistrate’s Chamber shall rule, after having sought the written submissions of the Public Prosecutor, by means of a reasoned order, within a period of six months from the date of receipt of the registered letter or statement at the court registry by the applicant. This order is brought to the attention of the Public Prosecutor with territorial jurisdiction or the magistrate mentioned in article 230-9 and notified to the interested party by registered letter. It may only be appealed to the Court of Cassation if it does not satisfy, in form, the essential conditions for its legal existence.

Original in French 🇫🇷
Article R40-31-1

Lorsqu’il est saisi d’une demande de rectification ou d’effacement, le procureur de la République territorialement compétent ou le magistrat mentionné à l’article 230-9 fait connaître sa décision à l’intéressé, par lettre recommandée.

Si le procureur de la République territorialement compétent ou le magistrat mentionné à l’article 230-9 n’ordonne pas l’effacement ou la rectification, l’intéressé peut, en application du troisième alinéa de l’article 230-8 et du quatrième alinéa de l’article 230-9, saisir respectivement le président de la chambre de l’instruction ou le président de la chambre de l’instruction de la cour d’appel de Paris, dans un délai d’un mois à compter de l’envoi de la décision de refus, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception ou par déclaration au greffe de la chambre de l’instruction. A peine d’irrecevabilité, sa contestation doit être motivée.

Si le procureur de la République territorialement compétent ou le magistrat mentionné à l’article 230-9 ne se prononce pas dans un délai de deux mois, l’intéressé peut, dans un délai d’un mois, saisir respectivement le président de la chambre de l’instruction ou le président de la chambre de l’instruction de la cour d’appel de Paris de cette décision implicite de rejet en application de l’article 802-1 du présent code. Le procureur de la République territorialement compétent ou le magistrat mentionné à l’article 230-9 est informé sans délai et par tous moyens de l’exercice de ce recours. Ce recours devient caduc si le procureur de la République territorialement compétent ou le magistrat mentionné à l’article 230-9 fait droit à la demande de l’intéressé.

Le président de la chambre de l’instruction statue, après avoir sollicité les réquisitions écrites du procureur général, par une ordonnance motivée, dans un délai de six mois à compter de la date de réception de la lettre recommandée ou de la déclaration au greffe par le requérant. Cette ordonnance est portée à la connaissance du procureur de la République territorialement compétent ou du magistrat mentionné à l’article 230-9 et notifiée par lettre recommandée à l’intéressé. Elle ne peut faire l’objet d’un pourvoi en cassation que si elle ne satisfait pas, en la forme, aux conditions essentielles de son existence légale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.