Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4127-76 of the French Public Health Code

The practice of medicine normally involves the drawing up by the doctor, in accordance with the medical observations he is able to make, of the certificates, attestations and documents the production of which is prescribed by the legislative and regulatory texts.

Any certificate, prescription, attestation or document issued by a doctor must be written legibly in French, dated, allow the identification of the practitioner from whom it emanates and be signed by him. The doctor may provide the patient with a translation in the patient’s own language.

Original in French 🇫🇷
Article R4127-76

L’exercice de la médecine comporte normalement l’établissement par le médecin, conformément aux constatations médicales qu’il est en mesure de faire, des certificats, attestations et documents dont la production est prescrite par les textes législatifs et réglementaires.

Tout certificat, ordonnance, attestation ou document délivré par un médecin doit être rédigé lisiblement en langue française et daté, permettre l’identification du praticien dont il émane et être signé par lui. Le médecin peut en remettre une traduction au patient dans la langue de celui-ci.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.