Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4127-83 of the French Public Health Code

I. – In accordance with article L. 4113-9, the usual practice of medicine, in any form whatsoever, within a company, local authority or institution governed by private law must, in all cases, be the subject of a written contract.

This contract defines the respective obligations of the parties and must specify the means enabling doctors to comply with the provisions of this Code of Deontology.

Any draft contract may be communicated to the Conseil Départemental de l’Ordre, which must make its observations known within one month.

Any agreement or renewal of an agreement with one of the organisations referred to in the first paragraph, with a view to the practice of medicine, must be communicated to the relevant departmental council, as must any amendments and internal regulations when the contract refers to them. The latter will check that the contract complies with the provisions of this Code of Deontology and, if any exist, with the essential clauses of the standard contracts drawn up either by agreement between the national council and the authorities or institutions concerned, or in accordance with legislative or regulatory provisions.

The doctor must sign and submit to the Departmental Council a declaration in which he or she swears on his or her honour that he or she has not entered into any counter-letter or rider relating to the contract submitted to the Council for examination.

II – A doctor may not accept a contract that includes a clause affecting his professional independence or the quality of care, particularly if this clause makes his remuneration or the duration of his appointment dependent on performance criteria.

Original in French 🇫🇷
Article R4127-83

I. ― Conformément à l’article L. 4113-9, l’exercice habituel de la médecine, sous quelque forme que ce soit, au sein d’une entreprise, d’une collectivité ou d’une institution ressortissant au droit privé doit, dans tous les cas, faire l’objet d’un contrat écrit.

Ce contrat définit les obligations respectives des parties et doit préciser les moyens permettant aux médecins de respecter les dispositions du présent code de déontologie.

Tout projet de contrat peut être communiqué au conseil départemental de l’ordre, qui doit faire connaître ses observations dans le délai d’un mois.

Toute convention ou renouvellement de convention avec un des organismes prévus au premier alinéa, en vue de l’exercice de la médecine, doit être communiqué au conseil départemental intéressé, de même que les avenants et règlements intérieurs lorsque le contrat y fait référence. Celui-ci vérifie sa conformité avec les prescriptions du présent code de déontologie ainsi que, s’il en existe, avec les clauses essentielles des contrats types établis soit par un accord entre le conseil national et les collectivités ou institutions intéressées, soit conformément aux dispositions législatives ou réglementaires.

Le médecin doit signer et remettre au conseil départemental une déclaration aux termes de laquelle il affirmera sur l’honneur qu’il n’a passé aucune contre-lettre, ni aucun avenant relatifs au contrat soumis à l’examen du conseil.

II. ― Un médecin ne peut accepter un contrat qui comporte une clause portant atteinte à son indépendance professionnelle ou à la qualité des soins, notamment si cette clause fait dépendre sa rémunération ou la durée de son engagement de critères de rendement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.