Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R422-55-1 of the French Intellectual Property Code

The continuing professional training provided for by Article L. 422-10-1 is a professional obligation which ensures that each industrial property attorney registered on the list provided for in Article L. 422-1 updates and improves the knowledge required to practise his profession.

The duration of continuing education is twenty hours over the course of a calendar year or forty hours over the course of two consecutive years.

The continuing training obligation is satisfied:

1° By participation in training courses, of a legal, economic or professional nature, provided by higher education establishments, other educational establishments or continuing vocational training establishments;

2° Through participation in training courses provided by industrial property attorneys or by natural or legal persons established on the territory of a Member State of the European Union, a State party to the Agreement on the European Economic Area or the Swiss Confederation and authorised to represent persons before the central industrial property service of that State ;

3° By attending symposia or conferences of a legal or economic nature related to the professional activity of an industrial property attorney;

4° By teaching courses related to the professional activity of an industrial property attorney, in an academic or professional context;

5° By publishing works of a legal or economic nature related to the professional activity of an industrial property attorney.

During the first two years of professional practice, this training includes at least ten hours relating to the management of a firm, professional ethics and professional status.

Any continuing training course that meets the conditions laid down in this article and is taken in another Member State of the European Union, in a State party to the Agreement on the European Economic Area or in the Swiss Confederation, is deemed to satisfy the continuing training obligation laid down in Article L. 422-10-1.

The procedures for implementing the provisions of this article are set by order of the Minister responsible for industrial property.

Industrial property attorneys shall declare, by 31 January each year at the latest, to the company the actions carried out for the purpose of fulfilling their continuing training obligation during the last calendar year that has elapsed or, where applicable, the last two years that have elapsed. Supporting documents useful for verifying compliance with this obligation are attached to this declaration.

The company monitors the effective fulfilment of the continuing professional development obligation of industrial property attorneys and checks the conformity of the training courses attended and the actions carried out, in particular their link with the activity of industrial property attorney.

Original in French 🇫🇷
Article R422-55-1

La formation professionnelle continue prévue par l’article L. 422-10-1 est une obligation professionnelle qui assure la mise à jour et le perfectionnement des connaissances nécessaires à l’exercice de sa profession par chaque conseil en propriété industrielle inscrit sur la liste prévue à l’article L. 422-1.

La durée de la formation continue est de vingt heures au cours d’une année civile ou de quarante heures au cours de deux années consécutives.

L’obligation de formation continue est satisfaite :

1° Par la participation à des formations, à caractère juridique, économique ou professionnel, dispensées par des établissements d’enseignement supérieur, d’autres établissements d’enseignement ou des établissements de formation professionnelle continue ;

2° Par la participation à des formations dispensées par des conseils en propriété industrielle ou par des personnes physiques ou morales établies sur le territoire d’un Etat membre de l’Union européenne, d’un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse et habilitées à représenter les personnes devant le service central de la propriété industrielle de cet Etat ;

3° Par l’assistance à des colloques ou à des conférences à caractère juridique ou économique ayant un lien avec l’activité professionnelle de conseil en propriété industrielle ;

4° Par le fait de dispenser des enseignements ayant un lien avec l’activité professionnelle de conseil en propriété industrielle, dans un cadre universitaire ou professionnel ;

5° Par la publication de travaux à caractère juridique ou économique ayant un lien avec l’activité professionnelle de conseil en propriété industrielle.

Au cours des deux premières années d’exercice professionnel, cette formation inclut dix heures au moins portant sur la gestion d’un cabinet, la déontologie et le statut professionnel.

Toute formation continue, répondant aux conditions prévues par le présent article et suivie dans un autre Etat membre de l’Union européenne, dans un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse, est réputée satisfaire à l’obligation de formation continue prévue à l’article L. 422-10-1.

Les modalités de mise en œuvre des dispositions du présent article sont fixées par arrêté du ministre chargé de la propriété industrielle.

Les conseils en propriété industrielle déclarent, au plus tard le 31 janvier de chaque année, auprès de la compagnie les actions accomplies aux fins de satisfaire leur obligation de formation continue au cours de la dernière année civile écoulée ou, le cas échéant, des deux dernières années écoulées. Les justificatifs utiles à la vérification du respect de cette obligation sont joints à cette déclaration.

La compagnie contrôle l’accomplissement effectif de l’obligation de formation professionnelle continue des conseils en propriété industrielle et vérifie la conformité des formations suivies et des actions menées, en particulier leur lien avec l’activité de conseil en propriété industrielle.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.