Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R423-2 of the French Intellectual Property Code

The advertising and personalised solicitation provided for in Article L. 423-1 are permitted for industrial property attorneys if they provide sincere information on the nature of the services offered and if their implementation respects the essential principles of the profession. They exclude any comparative or disparaging elements, as well as any mention likely to infringe professional secrecy.

Personalised solicitation takes the form of a postal item, a telephone call or an e-mail sent to the recipient of the service offer, excluding any text message sent to a mobile telephone terminal. It specifies the methods for determining the cost of the service, which will be the subject of a fee agreement. The consequences of this service, which may give rise to additional costs, are specified where applicable. A distinction is made between fees and charges and royalties.

The general information on industrial property law accompanying the solicitation relates in particular to the main industrial property titles, their fields of protection and their respective limits, as well as the maintenance and defence of the associated rights. In the case of a personalised solicitation made by telephone, this information may be made available to the recipient of the service offer by other means duly specified at the time of canvassing.

Original in French 🇫🇷
Article R423-2

La publicité et la sollicitation personnalisée prévues à l’article L. 423-1 sont permises aux conseils en propriété industrielle si elles procurent une information sincère sur la nature des prestations de services proposées et si leur mise en œuvre respecte les principes essentiels de la profession. Elles excluent tout élément comparatif ou dénigrant, ainsi que toute mention susceptible de porter atteinte au secret professionnel.

La sollicitation personnalisée prend la forme d’un envoi postal, d’un appel téléphonique ou d’un courrier électronique adressé au destinataire de l’offre de service, à l’exclusion de tout message textuel envoyé sur un terminal téléphonique mobile. Elle précise les modalités de détermination du coût de la prestation, laquelle fera l’objet d’une convention d’honoraires. Les suites de cette prestation, de nature à entraîner des frais supplémentaires, sont, le cas échéant, précisées. Il est distingué entre les honoraires et les frais et redevances.

Les informations générales sur le droit de la propriété industrielle accompagnant la sollicitation portent en particulier sur les principaux titres de propriété industrielle, leurs champs de protection et leurs limites respectives, ainsi que sur le maintien et la défense des droits associés. Dans le cas d’une sollicitation personnalisée réalisée par téléphone, ces informations peuvent être mises à la disposition du destinataire de l’offre de service par d’autres moyens dûment précisés lors du démarchage.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.