Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4234-12 of the French Public Health Code

The complaints referred to in article R. 4234-1 and requests shall be submitted by any means, including dematerialised means, giving a date certain of their receipt. They must, on pain of inadmissibility, be accompanied by a copy unless use has been made of a dematerialised means.

When the parties attach documents in support of their complaints, applications or pleadings, unless their number, volume or characteristics prevent this, these documents must also, on pain of inadmissibility, be accompanied by a copy, unless use has been made of a dematerialised means.

The provisions of articles R. 411-4 and R. 411-5, of the second paragraph of article R. 411-6, of the first sentence of article R. 412-2 and of article R. 413-5 of the Code of Administrative Justice are applicable before the Disciplinary Boards.

The provisions of the first paragraph of article R. 411-1 of the same code are applicable before the national disciplinary chamber.

Original in French 🇫🇷
Article R4234-12

Les plaintes mentionnées à l’article R. 4234-1 et requêtes sont introduites par tout moyen, y compris dématérialisé, donnant date certaine à leur réception. Elles doivent, à peine d’irrecevabilité, être accompagnées d’une copie sauf s’il a été fait usage d’un moyen dématérialisé.


Lorsque les parties joignent des pièces à l’appui de leurs plaintes, requêtes ou mémoires, sauf lorsque leur nombre, leur volume ou leurs caractéristiques y font obstacle, ces pièces sont également, à peine d’irrecevabilité, accompagnées d’une copie, à moins qu’il ait été fait usage d’un moyen dématérialisé.


Les dispositions des articles R. 411-4 et R. 411-5, du deuxième alinéa de l’article R. 411-6, de la première phrase de l’article R. 412-2 et de l’article R. 413-5 du code de justice administrative sont applicables devant les chambres de discipline.


Les dispositions du premier alinéa de l’article R. 411-1 du même code sont applicables devant la chambre de discipline nationale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.