Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R431-15-2 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

The certificate of extension of the examination of an application for first issue of a residence permit provided for in Articles L. 421-22, L. 421-23, L. 421-26 to L. 421-29, L. 422-14, L. 423-1, L. 423-6, L. 423-7, L. 423-11 to L. 423-16, L. 423-22, L. 424-1, L. 424-3, L. 424-9, L. 424-11, L. 424-13, L. 424-18, L. 424-19, L. 424-21, L. 425-1, L. 425-3, L. 426-1, L. 426-2, L. 426-3, L. 426-5, L. 426-6, L. 426-7 and L. 426-10 authorise the holder to carry out a professional activity in mainland France in accordance with the regulations in force.

The same applies to the “L. 426-1”, “L. 426-2”, “L. 426-3”, “L. 426-5”, “L. 426-6”, “L. 426-7” and “L. 426-10”.
The same applies to the certificate of extension of the examination of the application for the first issue of a residence permit issued on the basis of articles L. 421-1 and L. 421-3 or article L. 421-34, provided that the holder meets the conditions mentioned in article L. 5221-2 of the French Labour Code, as well as on the basis of articles L. 421-9 to L. 421-11 and L. 421-13 to L. 421-21, provided that the holder is in possession of a long-stay visa or a long-stay visa valid as a residence permit as referred to in 1° and 2° of article L. 411-1.

The extension certificate is issued to the holder of the long-stay visa or the long-stay visa valid as a residence permit as referred to in 1° and 2° of article L. 411-1.
The certificate extending the processing of an application for the first issue of the residence permit referred to in article L. 426-12 does not authorise the holder to work, unless it is issued in application of article L. 426-13 and the beneficiary has been residing in France for at least one year.

The certificate of extension of the examination of an application for renewal of a residence permit allowing the holder to carry out a professional activity authorises the holder to carry out an activity on the territory of mainland France within the framework of the regulations in force.

Original in French 🇫🇷
Article R431-15-2

L’attestation de prolongation de l’instruction d’une demande de première délivrance d’une carte de séjour prévue aux articles L. 421-22, L. 421-23, L. 421-26 à L. 421-29, L. 422-14, L. 423-1, L. 423-6, L. 423-7, L. 423-11 à L. 423-16, L. 423-22, L. 424-1, L. 424-3, L. 424-9, L. 424-11, L. 424-13, L. 424-18, L. 424-19, L. 424-21, L. 425-1, L. 425-3, L. 426-1, L. 426-2, L. 426-3, L. 426-5, L. 426-6, L. 426-7 et L. 426-10 autorise son titulaire à exercer une activité professionnelle sur le territoire de la France métropolitaine dans le cadre de la réglementation en vigueur.


Il en est de même de l’attestation de prolongation de l’instruction de la demande de première délivrance d’une carte de séjour délivrée sur le fondement des articles L. 421-1 et L. 421-3 ou de l’article L. 421-34, dès lors que son titulaire satisfait aux conditions mentionnées à l’article L. 5221-2 du code du travail, ainsi que sur le fondement des articles L. 421-9 à L. 421-11 et L. 421-13 à L. 421-21, dès lors que son titulaire est en possession du visa de long séjour ou du visa de long séjour valant titre de séjour mentionné aux 1° et 2° de l’article L. 411-1.


L’attestation de prolongation de l’instruction d’une demande de première délivrance de la carte de séjour mentionnée à l’article L. 426-12 n’autorise pas son titulaire à exercer une activité professionnelle, sauf si elle est délivrée en application de l’article L. 426-13 et que son bénéficiaire séjourne en France depuis au moins un an.


L’attestation de prolongation de l’instruction d’une demande de renouvellement d’une carte de séjour permettant l’exercice d’une activité professionnelle autorise son titulaire à exercer une activité sur le territoire de la France métropolitaine dans le cadre de la réglementation en vigueur.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.