Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4312-17 of the French Public Health Code

Nurses examining or caring for a person deprived of their liberty may not, directly or indirectly, even by their mere presence, encourage or condone an attack on that person’s physical or mental integrity or dignity.

If he finds that this person has been subjected to abuse or ill-treatment, subject to the consent of the person concerned, he shall inform the judicial authorities. In the case of a minor or a person who is unable to protect him or herself due to age or physical or mental condition, the consent of the person concerned is not required.

Original in French 🇫🇷
Article R4312-17
L’infirmier amené à examiner une personne privée de liberté ou à lui donner des soins ne peut, directement ou indirectement, ne serait-ce que par sa seule présence, favoriser ou cautionner une atteinte à l’intégrité physique ou mentale de cette personne ou à sa dignité.


S’il constate que cette personne a subi des sévices ou des mauvais traitements, sous réserve de l’accord de l’intéressé, il en informe l’autorité judiciaire. S’il s’agit d’un mineur ou d’une personne qui n’est pas en mesure de se protéger en raison de son âge ou de son état physique ou psychique, l’accord de l’intéressé n’est pas nécessaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.