Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4312-73 of the French Public Health Code

I. – All contracts or amendments thereto relating to the practice of the profession shall be drawn up in writing. Any professional association or company shall be the subject of a written contract.

These contracts must respect the independence of each nurse.

II. – The contracts and amendments referred to in I are communicated to the departmental council of the professional body to which the nurse belongs. This council shall check that they comply with the principles of this code of professional conduct and, where they exist, with the essential clauses of the standard contracts drawn up by the national council.

The Conseil départemental de l’ordre may, if it deems it useful, forward contracts or amendments thereto, or the articles of association or company statutes, to the Conseil national for its opinion.

III. – Any contract of association or partnership with a professional purpose between one or more nurses on the one hand, and one or more members of the health professions or any other person, on the other hand, is communicated to the Conseil Départemental de l’Ordre. The latter forwards it with its opinion to the national council, which examines whether the contract is compatible with the laws in force, with the code of ethics and in particular with the independence of nurses.

IV. – Draft agreements or contracts drawn up with a view to the application of this article may be communicated to the Conseil départemental de l’ordre, which will make its observations known within one month.

V. – The nurse shall sign and submit to the departmental council a declaration in which he or she swears on his or her honour that he or she has not entered into any counter-letter relating to the contract or amendment submitted for the council’s consideration.

Original in French 🇫🇷
Article R4312-73

I. – Tout contrat ou avenant ayant pour objet l’exercice de la profession est établi par écrit. Toute association ou société à objet professionnel fait l’objet d’un contrat écrit.


Ces contrats doivent respecter l’indépendance de chaque infirmier.


II. – Les contrats et avenants mentionnés au I sont communiqués au conseil départemental de l’ordre dont l’infirmier relève. Ce conseil vérifie leur conformité avec les principes du présent code de déontologie ainsi que, s’il en existe, avec les clauses essentielles des contrats types établis par le conseil national.


Le conseil départemental de l’ordre peut, s’il le juge utile, transmettre pour avis les contrats ou avenants, statuts d’association ou de société, au conseil national.


III. – Tout contrat d’association ou de société ayant un objet professionnel entre un ou plusieurs infirmiers d’une part, et un ou plusieurs membres de professions de santé ou toute autre personne, d’autre part, est communiqué au conseil départemental de l’ordre. Celui-ci le transmet avec son avis au conseil national qui examine si le contrat est compatible avec les lois en vigueur, avec le code de déontologie et notamment avec l’indépendance des infirmiers.


IV. – Les projets de convention ou de contrat établis en vue de l’application du présent article peuvent être communiqués au conseil départemental de l’ordre, qui fait connaître ses observations dans le délai d’un mois.


V. – L’infirmier signe et remet au conseil départemental une déclaration aux termes de laquelle il affirme sur l’honneur qu’il n’a passé aucune contre-lettre relative au contrat ou à l’avenant soumis à l’examen du conseil.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.