Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4314-11 of the French Labour Code

In the absence of appropriate measures taken by the economic operator concerned after the notification provided for in Article R. 4314-10, the market surveillance authority may order him to take the following measures within a time limit which it shall set:

1° Bring the equipment concerned into compliance, in particular by correcting a formal non-conformity, so that new equipment placed on the market complies, or by ensuring that the equipment no longer presents a risk;

2° Prevent the display, offering for sale, sale, hire, import, transfer or making available for any purpose whatsoever, putting into service or use of the non-compliant equipment concerned, including by withdrawing online interfaces which mention it;

3° Withdrawing equipment from the supply chain or immediately recalling non-compliant equipment, and warning the public of the risk involved, including by means of warnings on the online interfaces that mention it. The recall may take the form of bringing the equipment held by the end user into compliance;

4° Destroying non-compliant copies of the equipment or rendering them unusable by other means;

5° Affixing appropriate warnings to the equipment concerned, written in a clear and easily understandable manner concerning the risks it may present;

6° Setting preconditions for making the equipment concerned available on the market;

7° Immediately warn end-users exposed to the risk, in an appropriate manner, including by publishing specific warnings.

Original in French 🇫🇷
Article R4314-11

En l’absence de mesures appropriées prises par l’opérateur économique concerné après la notification prévue à l’article R. 4314-10, l’autorité de surveillance du marché peut lui enjoindre de prendre, dans un délai qu’elle fixe, les mesures suivantes :


1° Mettre l’équipement concerné en conformité, notamment en corrigeant une non-conformité formelle, de façon à ce que les nouveaux équipements mis sur le marché soient conformes ou en s’assurant que l’équipement ne présente plus de risque ;


2° Empêcher l’exposition, la mise en vente, la vente, la location, l’importation, la cession ou la mise à disposition à quelque titre que ce soit, la mise en service ou l’utilisation de l’équipement non conforme concerné, y compris par le retrait des interfaces en ligne qui le mentionnent ;


3° Retirer les équipements présents dans la chaîne d’approvisionnement ou rappeler immédiatement les équipements non conformes, et mettre en garde le public contre le risque encouru, y compris par des avertissements sur les interfaces en ligne qui le mentionnent. Le rappel peut prendre la forme d’une mise en conformité des équipements détenus par l’utilisateur final ;


4° Détruire les exemplaires non conformes de l’équipement ou les rendre inutilisables par d’autres moyens ;


5° Apposer sur l’équipement concerné des avertissements adéquats, rédigés de façon claire et facilement compréhensible concernant les risques qu’il peut présenter ;


6° Fixer des conditions préalables à la mise à disposition de l’équipement concerné sur le marché ;


7° Mettre en garde immédiatement les utilisateurs finals exposés au risque, de façon appropriée, y compris en publiant des avertissements spécifiques.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.