Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4321-91 of the French Public Health Code

Independently of the personal medical file provided for in article L. 161-36-1 of the Social Security Code, the masseur-physiotherapist keeps a personal file for each patient; it is confidential and contains the up-to-date information required for diagnostic and therapeutic decisions.

In all cases, these documents are kept under the responsibility of the masseur-physiotherapist. Subject to the provisions applicable to health establishments, physiotherapy records are kept under the responsibility of the physiotherapist who drew them up or who is responsible for them. If a practice is not taken over, the medical documents are sent to the Conseil Départemental de l’Ordre, which becomes the guarantor.

With the patient’s consent, the masseur-physiotherapist will pass on to other masseurs-physiotherapists and doctors whom he intends to consult, any information and documents that are useful for continuity of care.

Original in French 🇫🇷
Article R4321-91
Indépendamment du dossier médical personnel prévu par l’article L. 161-36-1 du code de la sécurité sociale, le masseur-kinésithérapeute tient pour chaque patient un dossier qui lui est personnel ; il est confidentiel et comporte les éléments actualisés, nécessaires aux décisions diagnostiques et thérapeutiques.


Dans tous les cas, ces documents sont conservés sous la responsabilité du masseur-kinésithérapeute. Sous réserve des dispositions applicables aux établissements de santé, les dossiers de masso-kinésithérapie sont conservés sous la responsabilité du masseur-kinésithérapeute qui les a établis ou qui en a la charge. En cas de non-reprise d’un cabinet, les documents médicaux sont adressés au conseil départemental de l’ordre qui en devient le garant.


Le masseur-kinésithérapeute transmet, avec le consentement du patient, aux autres masseurs-kinésithérapeutes et aux médecins qu’il entend consulter, les informations et documents utiles à la continuité des soins.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.