Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R434-25 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

On receipt of the family reunification application and the mayor’s reasoned opinion or, in the absence of an opinion, on expiry of the period referred to in article R. 434-23, the Office français de l’immigration et de l’intégration (French Office for Immigration and Integration):
1° Checks, where applicable, compliance with the resource and housing conditions prescribed in articles R. 434-4 and R. 434-5;
2° If necessary, carry out further investigations and, if the matter has not already been referred to it by the mayor, carry out on-site checks;
3° Forward the file to the Prefect for decision.

Original in French 🇫🇷
Article R434-25


Dès réception du dossier de regroupement familial et de l’avis motivé du maire ou, à défaut d’avis, à l’expiration du délai mentionné à l’article R. 434-23, l’Office français de l’immigration et de l’intégration :
1° Vérifie, le cas échéant, le respect des conditions de ressources et de logement prescrites aux articles R. 434-4 et R. 434-5 ;
2° Procède, si nécessaire, à un complément d’instruction et, s’il n’a pas déjà été saisi par le maire, à des vérifications sur place ;
3° Transmet le dossier au préfet pour décision.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.