Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R444-10 of the French Commercial code

I.-The rate of discount that may be granted by a professional pursuant to the first sentence of the last paragraph of article L. 444-2 may not exceed 20% of the amount of the fee fixed for a service relating to an asset or a right with a value exceeding a threshold defined by a joint order of the Minister of Justice and the Minister of the Economy.

II.-The limit provided for in I is increased to 40% of the amount of the fee determined for the following services, relating to property or a right of a value greater than a threshold defined by a joint order of the Minister of Justice and the Minister for the Economy:

1° When they relate to the transfer or financing of property or rights for non-residential use:

a) Services in the sub-category entitled: “Deeds relating mainly to real estate and land”, in Table 5 of Article Appendix 4-7;

b) Services listed in numbers 113 to 117 of the table referred to in a;

c) Real estate contribution transactions;

d) Merger-absorption transactions involving the transfer of real estate ownership;

e) Financing transactions with mortgage collateral.

2° Where they involve the transfer or financing of residential property or rights:

a) Transactions involving property or property rights covered by social housing legislation;

b) Transactions involving land or premises with the aim of developing the social housing stock.

3° When they relate to the transfer of company shares or units, or tangible or intangible real estate allocated to the operation of a business:

a) Free transfer transactions benefiting from the exemptions provided for in articles 787 B and 787 C of the General Tax Code.

III.-.When the service relates to a property or right for mixed use, the 40% limit provided for in II applies to the portion of the fee due in respect of this service for the part of the total surface area intended, according to the cases provided for in 1° and 2° of the same II, for non-residential use or for social residential use. In the case provided for in 3° of II, this limit applies to the portion of the fee corresponding solely to the units, shares, or property exempt from transfer duty.

IV.-Services carried out as part of a court mandate do not give rise to a discount.

Original in French 🇫🇷
Article R444-10

I.-Le taux de la remise que peut consentir un professionnel en application de la première phrase du dernier alinéa de l’article L. 444-2 ne peut excéder 20 % du montant de l’émolument arrêté pour une prestation afférente à un bien ou un droit d’une valeur supérieure à un seuil défini par un arrêté conjoint du ministre de la justice et du ministre chargé de l’économie.

II.-La limite prévue au I est portée à 40 % du montant de l’émolument arrêté pour les prestations suivantes, afférentes à un bien ou un droit d’une valeur supérieure à un seuil défini par un arrêté conjoint du ministre de la justice et du ministre chargé de l’économie :

1° Lorsqu’elles portent sur la mutation ou le financement de biens ou droits à usage non résidentiel :

a) Prestations de la sous-catégorie intitulée : “ Actes relatifs principalement aux biens immobiliers et fonciers ”, du tableau 5 de l’article annexe 4-7 ;

b) Prestations figurant aux numéros 113 à 117 du tableau mentionné au a ;

c) Opérations d’apport d’immeubles ;

d) Opérations de fusion-absorption entraînant transfert de propriété immobilière ;

e) Opérations de financements assorties de sûretés hypothécaires.

2° Lorsqu’elles portent sur la mutation ou le financement de biens ou droits à usage résidentiel :

a) Opérations portant sur les biens ou droits immobiliers relevant de la législation sur les logements sociaux ;

b) Opérations portant sur des terrains ou des locaux dans un objectif de développement du parc de logement sociaux.

3° Lorsqu’elles portent sur la mutation de parts ou actions de sociétés, ou de biens immobiliers corporels ou incorporels affectés à l’exploitation d’une entreprise :

a) Opérations de mutation à titre gratuit bénéficiant des exonérations prévues aux articles 787 B et 787 C du code général des impôts.

III.-Lorsque la prestation porte sur un bien ou droit à usage mixte, la limite de 40 % prévue au II s’applique à la portion de l’émolument due au titre de cette prestation pour la part de la surface totale destinée, selon les cas prévus au 1° et au 2° du même II, à un usage non résidentiel ou à un usage résidentiel social. Dans le cas prévu au 3° du II, cette limite s’applique à la portion de l’émolument correspondant aux seuls parts, actions, ou biens exonérés de droit de mutation.

IV.-Les prestations réalisées dans le cadre d’un mandat de justice ne donnent pas lieu à remise.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.