Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4461-27 of the French Labour Code

I. – Only workers holding a certificate of aptitude for hyperbaric conditions issued following training provided in accordance with the conditions laid down in this section may work in hyperbaric environments.

II. – Only workers holding a certificate issued for this purpose following training provided under the conditions laid down in this section may perform the duties of hyperbaric prevention advisor referred to in Article R. 4461-4.

III. – The period of validity of these certificates and the terms and conditions for their renewal are set by the orders provided for in article R. 4461-30.

IV. – The underwater work referred to in 1° of III of Article R. 4461-28 may only be performed by workers holding:
1° Either the professional qualification of public works diver, issued by the Minister for Employment pursuant to Article R. 338-1 of the Education Code;
2° Or the certificate attesting to the block of skills making up this professional qualification which corresponds to the activity carried out;
3° Or a professional certification registered in the National Register of Professional Certifications corresponding to the activity carried out when it is not carried out in an underwater environment.
An order by the Minister for Employment determines the duration and procedures for training leading to the professional qualification of public works diver and the blocks of skills making up this qualification.

V. – The obligation to hold the certificates mentioned in I and II and the professional title, the certificate attesting to a block of skills or the professional certification mentioned in IV does not apply to workers who can provide proof of training acquired predominantly in the European Union, or of a diploma, certificate or other evidence of formal qualifications issued in a Member State of the European Union, or issued by an authority of a third country, provided that a certificate is provided from the competent authority of the Member State which recognised the diploma, certificate or other evidence of formal qualifications attesting to the training and qualification of this person by an authority or to training acquired which fulfils the same educational objectives as those set out in I of R. 4461-30.

Original in French 🇫🇷
Article R4461-27

I. – Seuls peuvent intervenir en milieu hyperbare les travailleurs titulaires d’un certificat d’aptitude à l’hyperbarie délivré à l’issue d’une formation dispensée dans les conditions prévues par la présente section.

II. – Seuls peuvent exercer les fonctions de conseiller à la prévention hyperbare mentionnées à l’article R. 4461-4 les travailleurs titulaires du certificat délivré à cet effet à l’issue d’une formation dispensée dans les conditions prévues par la présente section.

III. – La durée de validité de ces certificats ainsi que les modalités et conditions de leur renouvellement sont fixées par les arrêtés prévus à l’article R. 4461-30.

IV. – Les travaux subaquatiques mentionnés au 1° du III de l’article R. 4461-28 ne peuvent être accomplis que par des travailleurs détenant :
1° Soit le titre professionnel de scaphandrier de travaux publics, délivré par le ministre chargé de l’emploi en application de l’article R. 338-1 du code de l’éducation ;
2° Soit le certificat sanctionnant celui des blocs de compétences constituant ce titre professionnel qui correspond à l’activité exercée ;
3° Soit une certification professionnelle enregistrée dans le répertoire national des certifications professionnelles correspondant à l’activité exercée lorsqu’elle n’est pas accomplie en milieu subaquatique.
Un arrêté du ministre chargé du travail détermine la durée et les modalités des formations conduisant à l’obtention du titre professionnel de scaphandrier de travaux publics et des blocs de compétences constituant ce titre.

V. – L’obligation de détention des certificats mentionnés aux I et II et du titre professionnel, du certificat sanctionnant un bloc de compétences ou de la certification professionnelle mentionné au IV n’est pas applicable aux travailleurs qui justifient d’une formation acquise de façon prépondérante dans l’Union, ou d’un diplôme, certificat ou autre titre délivré dans un Etat membre de l’Union européenne, ou délivré par une autorité d’un pays tiers, à condition que soit fournie une attestation de l’autorité compétente de l’Etat membre qui a reconnu le titre, certificat ou un autre titre attestant de la formation et de la qualification de cette personne par une autorité ou d’une formation acquise remplissant les mêmes objectifs pédagogiques que ceux figurant au I du R. 4461-30.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.