Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4534-117 of the French Labour Code

In the event of work being carried out in the vicinity of an electrical line, pipe or installation in the low voltage A (BTA) range, and in this case only, the employer may, subject to the written agreement of the operator, de-energise the line before the work and re-energise it after the work has been carried out.
The employer:
1° Does not order work to begin until he has checked that de-energising has been carried out;
2° Visibly indicates that de-energising has been carried out;
3° Protects himself against the accidental re-energising of voltage during the work, preferably by locking the corresponding switching or isolating devices in the open position;
4° Does not re-energise voltage until the work has ceased and the workers are no longer in any danger.

Original in French 🇫🇷
Article R4534-117


En cas de travaux exécutés dans le voisinage d’une ligne, canalisation ou installation électrique du domaine basse tension A (BTA), et dans ce cas seulement, l’employeur peut, sous réserve de l’accord écrit de l’exploitant, procéder à la mise hors tension avant les travaux et au rétablissement de la tension après les travaux.
L’employeur :
1° N’ordonne le début du travail qu’après avoir vérifié que la mise hors tension est effective ;
2° Signale de façon visible la mise hors tension ;
3° Se prémunit contre le rétablissement inopiné de la tension pendant la durée des travaux, de préférence en condamnant, en position d’ouverture, les appareils de coupure ou de sectionnement correspondants ;
4° Ne rétablit la tension que lorsque les travaux ont cessé et que les travailleurs ne courent plus aucun danger.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.