Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4535-8 of the French Labour Code

When they are exposed or likely to be exposed to hazardous chemical agents other than carcinogens, mutagens or agents toxic to reproduction, self-employed workers and employers who work directly on a building or civil engineering site are subject to the following provisions relating to the risks of exposure to hazardous chemical agent s:
1° Scope an d definitions provided for in articles R. 4412-1 to R. 4412-4; 2° Risk assessment provided for in articles R. 4412-5 to R. 4412-8 and article R. 4412-10; 3° Measures and means of prevention provided for in articles R. 4412-5 to R. 4412-8 and article R. 4412-10. 4412-4 ;
2° Risk assessment provided for in articles R. 4412-5 to R. 4412-8 and article R. 4412-10 ;
3° Prevention measures and means provided for in articles R. 4412-11 to R. 4412-22 with the exception of 3° of article R. 4412-11 ;
4° Checks on collective protection installations and equipment as provided for in articles R. 4412-23 and R. 4412-26 ;
5° Measures in the event of an accident or incident as provided for in articles R. 4412-33 to R. 4412-37 ;
6° Medical surveillance as provided for in articles R. 4412-44 to R. 4412-57.

Original in French 🇫🇷
Article R4535-8


Lorsqu’ils sont exposés ou susceptibles d’être exposés à des agents chimiques dangereux autres que des agents cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, les travailleurs indépendants ainsi que les employeurs qui exercent directement une activité sur un chantier de bâtiment et de génie civil sont soumis aux dispositions relatives aux risques d’exposition aux agents chimiques dangereux suivantes :
1° Champ d’application et définitions prévus aux articles R. 4412-1 à R. 4412-4 ;
2° Evaluation des risques prévue aux articles R. 4412-5 à R. 4412-8 et à l’article R. 4412-10 ;
3° Mesures et moyens de prévention prévus aux articles R. 4412-11 à R. 4412-22 à l’exception du 3° de l’article R. 4412-11 ;
4° Vérifications des installations et appareils de protection collective prévues aux articles R. 4412-23 et R. 4412-26 ;
5° Mesures en cas d’accident ou d’incident prévues aux articles R. 4412-33 à R. 4412-37 ;
6° Surveillance médicale prévue aux articles R. 4412-44 à R. 4412-57.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.