Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R464-5-5 of the French Commercial code

I.-An applicant who has applied to the European Commission for total or partial exemption from financial penalties, either by allocating a place in the order of arrival with a view to benefiting from such an exemption, or by filing a full application, may, if this application refers to a prohibited practice covering the territories of more than three Member States, submit to the Autorité de la concurrence a summary application concerning the same practice.

I.-The summary application referred to in I, which is subject to the conditions laid down in the first three paragraphs of Article R. 464-5, includes the information referred to in 1° and 3° to 6° of III.
II – The summary application referred to in I, which is subject to the conditions set out in the first three paragraphs of Article R. 464-5, includes the information referred to in 1° and 3° to 6° of III of Article R. 464-5-3, as well as a reference to the Member States where the evidence of the practice in question is likely to be found.

The clarifications that the Autorité de la Concurrence has made to the summary application are set out below.
The clarifications that the Competition Authority may request in response to a summary request may only concern the matters referred to in the previous paragraph.

III.
III – When it receives a summary request, the Competition Authority will check whether it has already received another request, summary or complete, from another applicant concerning the same practice. In the absence of such a request, and if it considers that the summary request submitted to it contains the information referred to in the first paragraph of II of this Article, the general rapporteur or a rapporteur appointed by him will inform the applicant that his request has been accepted.

IV.
IV -Where the European Commission has informed the Competition Authority that it does not intend to investigate the case in whole or in part, the applicant may submit a complete request to the General Rapporteur of the Competition Authority. Exceptionally, where this is strictly necessary for the delimitation of a case or for its allocation, the rapporteur general or a rapporteur appointed by him may invite the applicant to submit a complete application before the European Commission has informed the Competition Authority that it does not intend to investigate the case in whole or in part.

V.-The rapporteur general of the Competition Authority may submit a complete application to the European Commission before the European Commission has informed the Competition Authority that it does not intend to investigate the case in whole or in part.
V.-The general rapporteur of the Competition Authority may set the applicant a maximum time limit for filing a complete application and for providing the corresponding information.

Where the applicant files its full application within the time limit, it is deemed to have been filed when the summary application was filed, provided that the summary application relates to the same products and territories and to the same duration of the practice at issue as the application filed with the European Commission, which may have been updated.

Original in French 🇫🇷
Article R464-5-5

I.-Un demandeur ayant sollicité une exonération totale ou partielle de sanctions pécuniaires auprès de la Commission européenne, soit pour l’attribution d’une place dans l’ordre d’arrivée en vue de bénéficier d’une telle exonération, soit par le dépôt d’une demande complète, peut, si cette demande se réfère à une pratique prohibée couvrant les territoires de plus de trois Etats membres, soumettre à l’Autorité de la concurrence une demande sommaire concernant la même pratique.


II.-La demande sommaire mentionnée au I, qui est soumise aux conditions prévues aux trois premiers alinéas de l’article R. 464-5, comporte les éléments mentionnés aux 1° et 3° à 6° du III de l’article R. 464-5-3, ainsi que la mention des Etat membres où les preuves de la pratique en cause sont susceptibles de se trouver.


Les clarifications que l’Autorité de la concurrence peut demander lorsqu’elle est saisie d’une demande sommaire ne peuvent concerner que les éléments mentionnés à l’alinéa précédent.


III.-Lorsqu’elle est saisie d’une demande sommaire, l’Autorité de la concurrence vérifie si elle a déjà reçu une autre demande, sommaire ou complète, de la part d’un autre demandeur, concernant la même pratique. En l’absence d’une telle autre demande, et si elle estime que la demande sommaire dont elle est saisie comporte les éléments mentionnés au premier alinéa du II du présent article, le rapporteur général ou un rapporteur désigné par lui informe le demandeur de l’acceptation de sa demande.


IV.-Lorsque la Commission européenne a informé l’Autorité de la concurrence de ce qu’elle n’a pas l’intention d’instruire l’affaire en tout ou en partie, le demandeur a la possibilité de soumettre au rapporteur général de l’Autorité de la concurrence une demande complète. A titre exceptionnel, lorsque cela s’avère strictement nécessaire pour la délimitation d’une affaire ou pour son attribution, le rapporteur général ou un rapporteur désigné par lui peut inviter le demandeur à soumettre une demande complète avant que la Commission européenne n’ait informé l’Autorité de la concurrence de ce qu’elle n’a pas l’intention d’instruire l’affaire en tout ou en partie.


V.-Le rapporteur général de l’Autorité de la concurrence peut fixer au demandeur un délai maximal pour le dépôt de sa demande complète ainsi que des éléments d’information correspondants.


Lorsque le demandeur dépose sa demande complète dans le délai imparti, celle-ci est réputée avoir été déposée au moment du dépôt de la demande sommaire, pour autant que cette dernière porte sur les mêmes produits et les mêmes territoires et sur la même durée de la pratique en cause que la demande introduite auprès de la Commission européenne, qui peut avoir été mise à jour.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.