Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R464-9-2 of the French Commercial code

After examining the observations received, the Minister for the Economy informs each company concerned of his decision by registered letter with acknowledgement of receipt. He may close the case or order the companies to take measures to put an end to the anti-competitive practices observed and indicate the amount proposed as a settlement, or one of these last two measures only.

For each company concerned, the decision sets out the deadlines by which the company must comply with the injunction and pay the proposed settlement to the Treasury.

The company to which the decision is addressed has one month from notification of the decision to accept it by countersigning it, failing which the company is deemed to have refused to settle and to execute the injunction.

The Autorité de la concurrence is informed of each injunction issued and each settlement reached.

Original in French 🇫🇷
Article R464-9-2
Après examen des observations reçues, le ministre chargé de l’économie informe, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, chaque entreprise concernée de sa décision. Il peut classer l’affaire ou enjoindre aux entreprises de prendre les mesures de nature à mettre fin aux pratiques anticoncurrentielles constatées et leur indiquer la somme proposée à titre de transaction, ou l’une de ces deux dernières mesures seulement.


Pour chaque entreprise concernée, la décision indique les délais dans lesquels l’entreprise doit exécuter l’injonction et payer la somme proposée à titre de transaction au Trésor public.


L’entreprise destinataire de la décision dispose d’un délai d’un mois à compter de la notification de celle-ci pour l’accepter en la contresignant.A défaut de réponse dans ce délai, l’entreprise est réputée avoir refusé de transiger et d’exécuter l’injonction.


L’Autorité de la concurrence est informée de chaque injonction prononcée et de chaque transaction conclue.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.