Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5121-110 of the French Public Health Code

Private individuals may only import a medicinal product in a quantity compatible with personal therapeutic use for a period of treatment not exceeding three months under normal conditions of use, or for the period of treatment stipulated in the prescription prescribing the medicinal product. If they transport this medicine personally, they are exempt from authorisation.

When they import medicinal products by means other than personal transport, they are exempt from import authorisation under the conditions set out in article L. 5124-13. A sports team doctor who personally transports a medicinal product or who imports a medicinal product by another means is exempt from authorisation under the same conditions.

Where authorisation is required, it may be issued for a series of import operations. The authorisation specifies the number of operations envisaged, corresponding to the duration of treatment provided for in the prescription prescribing the medicinal product, as well as the overall quantity of the medicinal product in question that may be imported and the period during which the operations may be carried out.

Importation may be prohibited by the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé if the medicinal product presents or is likely to present a risk to public health, including in cases where import authorisation is not required.

Original in French 🇫🇷
Article R5121-110

Les particuliers ne peuvent importer un médicament qu’en quantité compatible avec un usage thérapeutique personnel pendant une durée de traitement n’excédant pas trois mois aux conditions normales d’emploi ou pendant la durée de traitement prévue par l’ordonnance prescrivant le médicament. Lorsqu’ils transportent personnellement ce médicament, ils sont dispensés d’autorisation.

Lorsqu’ils importent des médicaments par une autre voie que le transport personnel, ils sont dispensés d’autorisation d’importation dans les conditions prévues à l’article L. 5124-13. Est dispensé d’autorisation dans les mêmes conditions le médecin d’une équipe sportive qui transporte personnellement un médicament ou qui procède à l’importation d’un médicament par une autre voie.

Lorsque l’autorisation est requise, elle peut être délivrée pour une série d’opérations d’importation. L’autorisation précise le nombre d’opérations prévues, correspondant à la durée de traitement prévue par l’ordonnance prescrivant le médicament, ainsi que la quantité globale du médicament considéré pouvant être importée et la période pendant laquelle les opérations peuvent être effectuées.

L’importation peut être interdite par le directeur général de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé si le médicament présente ou est susceptible de présenter un risque pour la santé publique, y compris dans les cas où l’autorisation d’importation n’est pas requise.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.