Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5121-120 of the French Public Health Code

The application for parallel import authorisation is sent to the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé.

It must state :

1° The name or corporate name and address of the applicant ;

2° Concerning the proprietary medicinal product which has obtained marketing authorisation in France: its name, strength, pharmaceutical form and qualitative and quantitative composition in active substances;

3° With regard to the proprietary medicinal product which is the subject of the parallel import authorisation application:

a) State of origin ;

b) The name, strength and contents of the packaging of the proprietary medicinal product in the State of origin, by weight, volume or number of dosage units, as well as the name within the meaning of Article R. 5121-1 and the contents of the packaging of the proprietary medicinal product as it will be marketed in France;

c) A detailed description of the medicinal product, including its size, shape, colour, engraving, printing or any other marking;

d) The number of the marketing authorisation granted to it in the State of origin, together with the name or corporate name and address of the holder of the marketing authorisation;

e) The pharmaceutical form, route of administration, qualitative and quantitative composition in active substances and qualitative composition in excipients;

f) The name or corporate name and the address of the undertaking or undertakings situated in the State of origin from which the applicant has obtained the proprietary medicinal product;

g) The name or corporate name and address of the manufacturer of the medicinal product;

h) If different from the applicant, the name or corporate name and address of the establishment authorised under Article 40 of Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use to carry out the changes to the packaging;

i) A precise description of the process for modifying the packaging of the medicinal product as it will be marketed in France once parallel import authorisation has been obtained;

j) If the imported batches of proprietary medicinal products are not stored by the applicant itself or by the establishment which has carried out the change of packaging, the name or corporate name and address of the depository within the meaning of 4° ofArticle R. 5124-2 which will be responsible for storage.

Original in French 🇫🇷
Article R5121-120

La demande d’autorisation d’importation parallèle est adressée au directeur général de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé.

Elle mentionne :

1° Le nom ou la dénomination sociale et l’adresse du demandeur ;

2° En ce qui concerne la spécialité pharmaceutique ayant obtenu l’autorisation de mise sur le marché en France : son nom, son dosage, sa forme pharmaceutique et sa composition qualitative et quantitative en substances actives ;

3° En ce qui concerne la spécialité pharmaceutique objet de la demande d’autorisation d’importation parallèle :

a) L’Etat de provenance ;

b) Le nom, le dosage et le contenu du conditionnement de la spécialité dans l’Etat de provenance, en poids, en volume ou en nombre d’unités de prise, ainsi que la dénomination au sens de l’article R. 5121-1 et le contenu du conditionnement de la spécialité telle qu’elle sera commercialisée en France ;

c) La description détaillée de la spécialité, y compris sa taille, sa forme, sa couleur, sa gravure, son impression ou tout autre marquage ;

d) Le numéro de l’autorisation de mise sur le marché qui lui a été accordée dans l’Etat de provenance, ainsi que le nom ou la dénomination sociale et l’adresse du titulaire de cette dernière ;

e) La forme pharmaceutique, la voie d’administration, la composition qualitative et quantitative en substances actives et la composition qualitative en excipients ;

f) Le nom ou la dénomination sociale et l’adresse de la ou des entreprises situées dans l’Etat de provenance auprès desquelles le demandeur s’est procuré la spécialité ;

g) Le nom ou la dénomination sociale et l’adresse du fabricant de la spécialité ;

h) S’il est distinct du demandeur, le nom ou la dénomination sociale et l’adresse de l’établissement autorisé au titre de l’article 40 de la directive 2001/83/ CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain chargé d’effectuer la modification du conditionnement ;

i) La description précise du procédé de modification du conditionnement de la spécialité telle qu’elle sera commercialisée en France, après obtention de l’autorisation d’importation parallèle ;

j) Si les lots de spécialités importés ne sont pas stockés par le demandeur lui-même ou par l’établissement qui a effectué la modification du conditionnement, le nom ou la dénomination sociale et l’adresse du dépositaire au sens du 4° de l’article R. 5124-2 qui sera chargé du stockage.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.