Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5121-191 of the French Public Health Code

In health establishments and health cooperation groups authorised under article L. 6133-7 to carry out the tasks of these establishments which do not have an in-house pharmacy which hold blood-derived medicinal products under the conditions mentioned in article L. 5126-6, the supply of blood-derived medicinal products gives rise to the recording by the correspondent mentioned in article R. 5121-181, in a special register marked and initialled by the mayor or by the police commissioner, or by any system approved by the Minister for Health, of the name, strength and pharmaceutical form of the medicinal products, the name of the organisation or company operating them, the quantities received and the batch numbers.

Medicinal products are dispensed and administered under the conditions set out in articles R. 5121-187 and R. 5121-188. In particular, dispensing and administration notes are drawn up.

Original in French 🇫🇷
Article R5121-191

Dans les établissements de santé les groupements de coopération sanitaire autorisés en vertu de l’article L. 6133-7 à assurer les missions de ces établissements ne disposant pas d’une pharmacie à usage intérieur qui détiennent des médicaments dérivés du sang dans les conditions mentionnées à l’article L. 5126-6, l’approvisionnement en médicaments dérivés du sang donne lieu à l’enregistrement par le correspondant mentionné à l’article R. 5121-181, sur un registre spécial coté et paraphé par le maire ou par le commissaire de police, ou par tout système approuvé par le ministre chargé de la santé, du nom, du dosage et de la forme pharmaceutique des médicaments, du nom de l’organisme ou de l’entreprise qui les exploite, des quantités reçues et des numéros des lots.

La délivrance et l’administration des médicaments s’effectuent dans les conditions prévues aux articles R. 5121-187 et R. 5121-188. Elles donnent notamment lieu à l’établissement de bordereaux de délivrance et d’administration.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.