Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5121-86 of the French Public Health Code

The marketing authorisation, the early access authorisation under 1° of II of article L. 5121-12 or the compassionate access authorisation under II of article L. 5121-12-1 or the compassionate prescription framework under III of article L. 5121-12-1 or the import authorisation for the medicinal product may reserve its prescription to the doctors mentioned in article R. 5121-85 who hold a qualification recognised under the conditions set out in article R. 5121-91. The marketing authorisation, the early access authorisation under 1° of II of article L. 5121-12 or the compassionate access authorisation under II of article L. 5121-12-1 or the compassionate prescription framework under III of article L. 5121-12-1 or the authorisation to import the medicinal product may, in addition, stipulate that, during all or part of the treatment, it must be administered during outpatient medical or diagnostic procedures carried out in a health establishment or a blood transfusion establishment authorised to dispense medicinal products to patients being treated there.

Original in French 🇫🇷
Article R5121-86

L’autorisation de mise sur le marché, l’autorisation d’accès précoce au titre du 1° du II de l’article L. 5121-12 ou l’autorisation d’accès compassionnel au titre du II de l’article L. 5121-12-1 ou le cadre de prescription compassionnelle au titre du III de l’article L. 5121-12-1 ou l’autorisation d’importation du médicament peut réserver sa prescription aux médecins mentionnés à l’article R. 5121-85 qui possèdent une qualification reconnue dans les conditions prévues à l’article R. 5121-91. L’autorisation de mise sur le marché, l’autorisation d’accès précoce au titre du 1° du II de l’article L. 5121-12 ou l’autorisation d’accès compassionnel au titre du II de l’article L. 5121-12-1 ou le cadre de prescription compassionnelle au titre du III de l’article L. 5121-12-1 ou l’autorisation d’importation du médicament peut, en outre, prévoir que, pendant tout ou partie du traitement, il doit être administré au cours d’actes de soins ou de diagnostic effectués, sans hospitalisation, dans un établissement de santé ou un établissement de transfusion sanguine autorisé à dispenser des médicaments aux malades qui y sont traités.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.